"Сандра Браун. Дитя четверга [love]" - читать интересную книгу автора - Все ясно! - перебил ее Спенсер. Некоторое время он смотрел в пол.
Когда поднял голову, Эллисон увидела боль в его голубых глазах и горестную складку у рта. - Вы думаете, я планировал увлечься вами? Хотел, чтобы произошло то, что происходит сейчас? - Ровным счетом ничего не произошло. Она пыталась протестовать, но что-то все-таки происходило. И впервые происходило с ней. До знакомства со Спенсером Рафтом она полагала, что россказни о мгновенно возникшем влечении между мужчиной и женщиной - это приманка торговцев, рекламирующих духи и зубную пасту. Оказывается, не так. Бывает и на самом деле. - Ничего не произошло, - повторила она, чтобы убедить себя. Одна из его бровей вопросительно изогнулась. - Не произошло? Эллисон переступила с одной босой ноги на другую и нервно подтвердила: - Нет. - Вы опять лжете, Энн. Если бы вы не испытывали чувства вины, то пригласили бы меня с дружелюбной улыбкой в дом, а может быть, мы даже пригласили бы сюда Дэвиса и организовали вместе полуночную трапезу. Он был прав. Именно так поступила бы Энн. Но она не Энн! Почему бы ей сейчас не признаться в этом? Почему бы не засмеяться и не сказать: "Знаете, вы, может быть, не верите этому, но дело в том, что..." И все рассказать. Он почувствовал ее тайные муки, и выражение лица у него смягчилось. - Я понимаю, вы очень плохо обо мне думаете. Позвольте мне рассказать о себе, чтобы вы перестали считать, будто я часто поступаю таким образом. спросила она. Спенсер усмехнулся, и Эллисон вдруг растаяла. Она была не в силах противостоять этой чувственной улыбке. - Я вовсе не соблазняю девушку моего лучшего друга. Даже такой любитель приключений, как я, не может позволить себе это. - Дэвис рассказывал мне о ваших кругосветных путешествиях на своей яхте. Он говорил, будто вы авантюрист, работаете по контракту. Я уверена, что вы играете в эту игру, чтобы позабавиться, но мне это не нравится. Прошу покинуть дом, пока я... Он сделал шаг ей навстречу. - Пока вы что? Она проглотила в горле комок и отступила назад. - Пока я не позвонила Дэвису и не рассказала ему о ваших намерениях, - задыхаясь, проговорила Эллисон. - А каковы мои намерения? - Соблазнить меня. - Эллисон ощутила спиной стену и поняла, что дальше ей отступать некуда. Он же продолжал надвигаться на нее, пока его ноги не переплелись с ее ногами; руками он уперся в стену по обе стороны от нее. - Я это делаю? - Эллисон ощутила теплое дыхание на лице. Казалось, от него исходили чувственные волны. - А разве нет? Он улыбнулся уголками рта: - Ну да, я делаю все возможное, чтобы соблазнить вас. И только вы |
|
|