"Сандра Браун. Завтрак в постели [love]" - читать интересную книгу автора

Слоун, молю тебя, не оставляй меня. Ты мне нужна. Пожалуйста!
Забыв обо всем на свете, кроме его мольбы, девушка прижала голову
Мэдисона к себе. Осыпая его поцелуями, она повторяла:
- И ты мне нужен. Я умирала, пока не повстречала тебя.
Одежда мешала им. Сорвав ее, они с жадностью набросились друг на
друга, утоляя терзающую их жажду. Время для них остановилось, и они
понеслись вперед на волнах наслаждения.
...Когда все было кончено. Картер убрал волосы с влажной кожи Слоун и
нежно поцеловал ее.
- Вот теперь я смогу дописать последнюю любовную сцену, дорогая моя
Слоун, - прошептал писатель.


Глава 8


Оставшуюся часть дня и весь вечер Мэдисон работал, ни на секунду не
останавливаясь. Слоун несколько раз заглядывала к нему, принося чашечку
крепкого кофе или холодной воды, а иногда просто стояла в дверях, наблюдая
за ним.
Поскольку плотный завтрак пришелся на позднее время, хозяйка
приготовила Картеру легкий ужин. Она порезала два бутерброда на кусочки,
разложила их на тарелке и украсила кружочками фруктов и сырых овощей.
Войдя в комнату с подносом, Слоун увидела, что писатель сидит, опершись
локтями о стол и положив подбородок на сцепленные пальцы. Очки были на их
обычном месте.
Осторожно поставив поднос на краешек стола, девушка на цыпочках
направилась из комнаты, но Мэдисон схватил ее за руку и впился в ладонь
Слоун страстным поцелуем.
- Спасибо, любимая, - прошептал он, не отрывая глаз от страницы.
Это мимолетное проявление любви значило для Слоун много больше, чем
долгие, пылкие объятия. И сам Картер хотел, чтобы она знала: он не
перестает любить ее даже тогда, когда все его помыслы заняты книгой.
Сделав кое-какие неотложные дела на кухне и приготовив еду на завтра,
Слоун разделась и приготовилась лечь. Но напоследок она все же решила
отнести Мэдисону несколько свежих булочек и термос с кофе. Он все еще
работал, яростно вычеркивая куски текста красным карандашом. Ужин был
съеден. Хозяйка забрала поднос с грязной тарелкой., а на его место
пристроила блюдо с булочками.
- Что за божественный запах? - поинтересовался писатель, отрываясь от
своих бумаг.
- Булочки с шоколадом, - ответила девушка.
- Да я не о булочках, - проговорил он, привлекая Слоун к себе. - Я о
тебе. - Разведя в стороны полы ее халата, молодой человек положил голову
ей на грудь. - От тебя всегда так чудесно пахнет, - довольно пробормотал
он, широко зевая.
Слоун слегка помассировала ему голову, запустив пальцы во
взлохмаченные волосы.
- Ты устал? - спросила она.
- В общем, да. Но мне нужно еще поработать.