"Сандра Браун. Завтрак в постели [love]" - читать интересную книгу автора

- Но почему, Картер? - взволнованно спросила Алисия. Слоун успела
заметить, как ее подруга фамильярно похлопала жениха по бедру. - Впрочем,
что это я? Это чудесно, замечательно! Дэвид и Адам будут так... - Внезапно
она замолчала, откидываясь на спинку двухместного кресла. - Нет! -
решительно промолвила она. - Ты не можешь поехать со мной. Не сейчас.
Слоун мельком взглянула на Мэдисона, лицо которого выражало точно
такое же недоумение, как и ее собственное, а затем перевела взгляд на
Алисию.
- Но почему это я не могу вернуться домой? - удивленно спросил
писатель. - Я думал, что ты хочешь этого.
- Очень хочу, Картер, - искренне ответила Алисия. - Но ты не дописал
книгу и не сможешь этого сделать, даже если запрешься в своем доме. Мы
будем донимать тебя точно так же, как и раньше.
- Просто я не закончу ее ко дню венчания, - пожал плечами Мэдисон. -
Но это не так уж и важно. Допишу позднее.
- Нет, - горячо возразила его невеста, встряхивая белокурыми кудрями.
- Я не хочу начинать семейную жизнь с того, что встану между тобой и твоей
книгой. Ты никогда не простишь мне этого.
- Я вовсе не думаю, что создам литературный шедевр. А потому мне
нечего будет тебе прощать.
Скептически улыбаясь, она взглянула ему в глаза:
- Я отлично знаю ваш характер, Картер Мэдисон. Если с вашей книгой
будут хоть какие-то нелады или проволочки, вы будете несчастнее всех
смертных. А я не хочу, чтобы мой жених ходил с мрачной физиономией. Он
должен остаться здесь, в "Фэйрчайлд-Хаусе", до тех пор, пока книга не
будет закончена. Хорошо?
Слоун переводила взгляд с Алисии на Картера, который вопросительно
посмотрел на нее. Девушка решила, что ей лучше смотреть на Алисию.
- Не сомневаюсь в том, что Картер поступит так, как считает нужным, и
без моего совета.
- Тебе ведь нравится здесь, правда, Картер? - спросила Алисия. -
Надеюсь, Слоун неплохо с тобой обращается? - кокетливо добавила она.
Слоун побледнела, а молодой человек быстро ответил:
- Нет-нет, ничего такого, разумеется. Но ты и мальчики куда важнее
для меня, чем любая книга.
- Дорогой, ты правда должен дописать ее.
Ты ведь не будешь счастлив, если не сделаешь этого, так?
Взор писателя метнулся в сторону Слоун, а затем он вновь поглядел на
Алисию.
- Нет, - признался молодой человек.
- Ну вот, а для работы лучше места не сыскать. Итак, ты останешься,
хотя мне было очень приятно, что ты хотел уехать ради меня. - Алисия
дотянулась до Картера и нежно поцеловала его в губы. Он легко погладил ее
по плечу. - А теперь я должна собрать вещи. Такси приедет меньше чем через
час.

***

Слоун наблюдала, как такси медленно отъезжает от ее дома, увозя
Алисию, весело махавшую им в окно. Вскоре машина исчезла за пеленой дождя.