"Сандра Браун. Завтрак в постели [love]" - читать интересную книгу автораДовольная, что нашла наконец причину больше не пялиться на Мэдисона,
девушка направилась к своей конторке под лестницей, но он остановил ее. - Мне очень неловко беспокоить вас, но я ужасно хочу есть. В полете подавали лишь жареный арахис. Есть ли шанс запоздалому гостю, готовому все оплатить, получить от радушной хозяйки хотя бы тарелочку кукурузных хлопьев? Даже не обязательно хлопьев - чего угодно. Я всеяден. - На ужин я подавала тушеное мясо. Сандвич с говядиной вас устроит? - И вы говорите это изголодавшемуся мужчине, готовому удовольствоваться кукурузными хлопьями?! - воскликнул он, прижимая руку к сердцу. Стараясь не подпадать под его обаяние, Слоун промолвила: - Садитесь за стол в столовой. - Она указала на комнату слева. - Сейчас я все приготовлю и принесу вам. Раздался легкий щелчок выключателя, и столовая комната мгновенно осветилась мягким сиянием, льющимся из хрустальной люстры. Стол уже был накрыт к завтраку - Слоун всегда выставляла приборы с вечера, сразу после ужина. В электрическом свете поблескивал хрусталь, на накрахмаленной льняной скатерти тускло мерцали серебряные приборы, а на фарфоровых тарелках высились затейливо сложенные салфетки. В центре стола стояла антикварная ваза с букетом живых цветов, придававших этой достаточно чопорно убранной столовой домашний вид. - Что же мне, одному там сидеть? Повернув голову, Слоун заметила, что Картер стоит очень близко к ней и через ее плечо разглядывает элегантно обставленную комнату, которую девушка очень любила и которой втайне гордилась. Мэдисон опустил очки на нос и в таком виде еще больше - Я не... - начала было Слоун, но Картер перебил ее: - Вижу, что вы уже накрыли стол для завтрака. Может, мне попросту примоститься где-нибудь в кухне и съесть сандвич там? И будет лучше, если вы положите его на бумажную тарелку. - Да?.. Пожалуйста, - неуверенно произнесла девушка. Картер придвинулся к ней еще ближе, и Слоун пришлось задрать голову вверх, чтобы посмотреть на него. Она так нервно теребила рукой ворот халата, стараясь сдержать бешеное биение пульса, что на мягкой ткани осталось влажное пятно. Мэдисон внимательно поглядел на ее лицо, на тонкую руку, помолчал, а затем тихо спросил: - А где у вас кухня? - Сюда, - показала она и тут же поняла, что напрасно это сделала - никто из ее гостей ни разу не бывал в кухне. Чистой воды безумием было приглашать туда одинокого мужчину, но в то же время ничуть не лучше - препираться с ним в полутемном коридоре. Если бы еще на ней была нормальная одежда, а не эта ночная рубашка с халатом! Но все равно не стоило выполнять его просьбу. Все едят в столовой, и ему тоже следует есть там! В конце-то концов, хозяйка она или нет?! И куда только подевалась ее обычная решимость? Продолжая злиться на себя, Слоун повела Мэдисона по коридору, но, как ни странно, это казалось совершенно естественным, словно она то и дело водила одиноких мужчин в свою кухню. Он оставил машинку и чемодан у лестницы и теперь стягивал с себя куртку. |
|
|