"Сандра Браун. Безрассудная любовь [love]" - читать интересную книгу авторасменилась совсем другим отношением Потрясенная Кэтрин выслушивала от
заплаканной Мэри одну ужасную историю за другой Физические и моральные оскорбления стали обычным делом Питера приводила в ярость беременность жены - и это несмотря на клятвенные уверения Мэри, что однажды он фактически изнасиловал ее, даже не дав принять мер предосторожности. Супружеская жизнь превратилась в настоящий кошмар Но перед окружающими Питер рисовал совсем иную картину - полного супружеского счастья В обществе родителей или друзей по загородному клубу он так и излучал любовь и преданность Мэри Это лицемерие могло бы показаться смешным если б на деле все не обстояло столь печально Кэтрин подъехала ко входу в отделение "Скорой помощи" и с облегчением заметила свободное место для парковки прямо у дверей Заперла машину и вбежала в ярко освещенный вестибюль, а через минуту услышала завывание сирены "скорой" Они с врачом Мэри стояли в вестибюле, когда стеклянные автоматические двери раздвинулись и санитары вкатили каталку. Увидев лицо сестры, Кэтрин ахнула и тут же прикрыла рот ладошкой. Глаза Мэри были открыты, но смотрели в никуда, похоже, она не узнавала сестры. И санитары быстро провезли ее мимо Кэтрин в одну из приемных После быстрого обследования Мэри отвезли в родильную, где через тридцать минут она родила недоношенного ребенка, девочку. На лице врача, бесшумно вышедшего в коридор навстречу Кэтрин в своих хирургических тапочках на резиновой подошве, застыло озабоченное выражение. - Состояние крайне тяжелое, мисс Эдамс. Не думаю, что она переживет эту ночь... - Кэтрин прислонилась к стене и молча смотрела на него, прижав побелевший кулак к искусанным губам. Зеленые глаза заволокло слезами, увлажняя пряди медово-золотистых волос, выбившиеся из прически. - Простите за откровенность, но, полагаю, вы заслужили право знать. Она потеряла очень много крови еще до того, как попала к нам, хотя мы и сделали ей переливание... - Врач умолк, какое-то время изучающе смотрел на Кэтрин, затем мягко добавил: - Вообще беременность протекала не совсем благополучно. Ее состояние и раньше вызывало у меня тревогу... Да, я знаю, что произошло сегодня, и мне крайне жаль мистера Мэннинга. Мне кажется, Мэри просто не хотела больше жить... - сочувственно добавил он. Кэтрин тупо кивнула. Врач уже повернулся, чтобы идти, но тут она, схватив его за рукав, хрипло спросила: - А ребенок? На лице его возникло некое подобие улыбки; - Девочка. Совсем крошечная, четыре фунта. Но полностью сформировалась. Думаю, у нее есть шанс. *** Мэри умерла на рассвете. Незадолго до этого, в один из моментов просветления, она спросила о Кэтрин. - Лист бумаги... - еле слышно прошептала она сестре. - Бумаги? - удивленно переспросила Кэтрин. Неужели Мэри не понимает, что пробил час их прощания? - Да, пожалуйста, Кэтрин... Скорее... - Слова с трудом слетали с губ. |
|
|