"Сандра Браун. Не присылая цветов [love]" - читать интересную книгу автора Алисия отпрянула, и его рука, протянутая к ней, повисла в воздухе.
- Со мной в-в-все в порядке, - запинаясь пробормотала она. - Просто удивилась немного, вот и все. Она рывком встала, не прибегая к помощи незнакомца. Первой мыслью Алисии была тревога за сыновей, которые стояли рядом с ней и пожирали незваного гостя глазами. - Дэвид, пойди и помоги Адаму э-э-э.., сделать свои дела. Если уж ей суждено быть изнасилованной или ограбленной, то хотя бы не на глазах у детей. Боже, где здесь телефон? И когда наконец починят свет? Кто этот человек и откуда он взялся? Сердце, казалось, готово было выпрыгнуть из груди. В ушах стоял шум. - Привет! - радостно защебетал Дэвид, и Алисия прокляла себя за то, что приучила детей быть вежливыми. - Меня зовут Дэвид, а это Адам, мой младший брат. - Здравствуйте, - приветливо произнес мужчина. Судя по голосу, Алисии показалось, что он улыбается, но в коттедже было слишком темно, чтобы рассмотреть его лицо, - горел только ее маленький фонарик. - Меня зовут Пирс. - Дэвид... - начала было Алисия, но старший сын тут же прервал ее: - Мы приехали сюда на неделю, а мама не может починить пробки. От нее вообще мало толку в таких вещах. Незнакомец мельком взглянул на Алисию и снова перевел взгляд на мальчиков. - Обычно в этих делах от мам и впрямь мало проку, но в данном случае - Дэвид! - проскрежетала Алисия сквозь зубы. - А почему бы тебе с братом не выйти на крыльцо - кажется, у вас там какие-то дела? А я тем временем постараюсь помочь вашей маме. - О'кей. Пошли, Адам. Когда за мальчиками захлопнулась дверь, мужчина обернулся к Алисии: - Не очень-то удачно начинается ваш отдых. Похоже, ребята недовольны. Если он и в самом деле насильник и грабитель, то по крайней мере вежливый. Правда, говорят, что бостонский душитель женщин отличался исключительной галантностью. И Джек Потрошитель, наверное, тоже. - Я уверена: как только будет свет и мальчики поедят, их настроение быстро улучшится. Отлично сказано - спокойным тоном, хладнокровно. Пусть знает, что она его не боится! - А где у вас керосиновая лампа? Можно зажечь ее. Спокойствия и самообладания как не бывало. - Керосиновая лампа? - Бессознательно прибегая к жесту, которым испокон веков пользуются все женщины на свете, когда хотят казаться умнее, чем представляется в данный момент их собеседнику, Алисия пригладила волосы и поправила джинсы и ковбойку. - Не знаю. Это не наш коттедж. Я еще не успела здесь осмотреться. - Ну а свечи у вас есть? Она покачала головой. - И вы не догадались захватить с собой ничего подходящего для такого случая, как сейчас? - Нет! - резко бросила она, ненавидя незнакомца за его вопросы. |
|
|