"Сандра Браун. Любовное пари [love]" - читать интересную книгу автора

Опять! В ней вспыхнул гнев из-за того, что он снова заговорил о
прошлом. И в то же время она была этому рада, потому моментально вышла из
состояния приятного томления, в которое поверг ее разговор о духах. Да она
просто сошла с ума! Почему она до сих пор не встала и не ушла домой?
Может, действительно слишком долго пробыла на солнце?
- Это правда, Санни?
- Что именно? - резко спросила она.
- Он сказал, вы были самой красивой девочкой в школе.
Она поспешно отвела в сторону взгляд:
- Думаю, я многим тогда нравилась.
- Поэтому вы вернулись в Латам-Грин после колледжа?
- Здесь жили мои родители.
- Да. Но теперь их здесь уже нет.
- Да, они уехали в Джэксон.
- После того как вы убежали из баптистской церкви, бросив у алтаря
обалдевшего от неожиданности жениха.
Санни метнула в него сердитый взгляд.
- Вижу, Джордж был весьма разговорчив.
- Стоит ли на него сердиться за это? История действительно необычная.
Мне еще ни разу не приходилось слышать, чтобы невеста на вопрос
священника, согласна ли она взять в мужья стоящего рядом с ней человека,
ответила бы "нет" и, развернувшись, гордо вышла из церкви, оставив всех
присутствовавших на церемонии и самого жениха в полном изумлении.
У Санни пылали щеки от гнева и горьких воспоминаний, которые словно
только того и ждали, чтобы она вновь погрузилась в них, как в болотную
трясину.
- Для этого требовалось немалое мужество, - проговорил Тай,
пристально, чуть ли не с сочувствием глядя на нее.
Санни ожидала, что он посмеется над ней и над тем, как она испортила
церемонию бракосочетания, и теперь была благодарна ему за то, что он не
стал высмеивать ее поступок, но в жалости его она не нуждалась!
- Я не могла выйти за него замуж.
- Если бы я был женщиной, я тоже не стал бы этого делать. Дон
Дженкинс - сухой и пресный, словно позавчерашний жареный тост. Ему ни за
что не удовлетворить такую страстную женщину, как вы. Он бы даже не знал,
с чего начать.
Тай придвинулся к ней еще ближе.
- Мне кажется, вы и сами должны были об этом догадаться еще до того,
как предстать перед священником в белоснежном подвенечном платье.
- Оно было серовато-бежевым, цвета сурового полотна, - рассеянно
поправила его Санни. Погруженная в свои воспоминания, она машинально
теребила в пальцах бахромчатый край пляжного полотенца.
- Судя по словам Джорджа, в церкви присутствовал чуть ли не весь
Латам-Грин.
- Да, гостей было очень много...
- Зачем вы сделали это, Санни? Печальная задумчивость сменилась
негодованием:
- Не ваше дело, мистер Бьюмонт! Тот обезоруживающе улыбнулся и сказал:
- Я знал, что вы так ответите! До сих пор местные жители теряются в
догадках на этот счет.