"Сандра Браун. Любовное пари [love]" - читать интересную книгу автора Опять! В ней вспыхнул гнев из-за того, что он снова заговорил о
прошлом. И в то же время она была этому рада, потому моментально вышла из состояния приятного томления, в которое поверг ее разговор о духах. Да она просто сошла с ума! Почему она до сих пор не встала и не ушла домой? Может, действительно слишком долго пробыла на солнце? - Это правда, Санни? - Что именно? - резко спросила она. - Он сказал, вы были самой красивой девочкой в школе. Она поспешно отвела в сторону взгляд: - Думаю, я многим тогда нравилась. - Поэтому вы вернулись в Латам-Грин после колледжа? - Здесь жили мои родители. - Да. Но теперь их здесь уже нет. - Да, они уехали в Джэксон. - После того как вы убежали из баптистской церкви, бросив у алтаря обалдевшего от неожиданности жениха. Санни метнула в него сердитый взгляд. - Вижу, Джордж был весьма разговорчив. - Стоит ли на него сердиться за это? История действительно необычная. Мне еще ни разу не приходилось слышать, чтобы невеста на вопрос священника, согласна ли она взять в мужья стоящего рядом с ней человека, ответила бы "нет" и, развернувшись, гордо вышла из церкви, оставив всех присутствовавших на церемонии и самого жениха в полном изумлении. У Санни пылали щеки от гнева и горьких воспоминаний, которые словно только того и ждали, чтобы она вновь погрузилась в них, как в болотную - Для этого требовалось немалое мужество, - проговорил Тай, пристально, чуть ли не с сочувствием глядя на нее. Санни ожидала, что он посмеется над ней и над тем, как она испортила церемонию бракосочетания, и теперь была благодарна ему за то, что он не стал высмеивать ее поступок, но в жалости его она не нуждалась! - Я не могла выйти за него замуж. - Если бы я был женщиной, я тоже не стал бы этого делать. Дон Дженкинс - сухой и пресный, словно позавчерашний жареный тост. Ему ни за что не удовлетворить такую страстную женщину, как вы. Он бы даже не знал, с чего начать. Тай придвинулся к ней еще ближе. - Мне кажется, вы и сами должны были об этом догадаться еще до того, как предстать перед священником в белоснежном подвенечном платье. - Оно было серовато-бежевым, цвета сурового полотна, - рассеянно поправила его Санни. Погруженная в свои воспоминания, она машинально теребила в пальцах бахромчатый край пляжного полотенца. - Судя по словам Джорджа, в церкви присутствовал чуть ли не весь Латам-Грин. - Да, гостей было очень много... - Зачем вы сделали это, Санни? Печальная задумчивость сменилась негодованием: - Не ваше дело, мистер Бьюмонт! Тот обезоруживающе улыбнулся и сказал: - Я знал, что вы так ответите! До сих пор местные жители теряются в догадках на этот счет. |
|
|