"Сандра Браун. Сокровенные тайны (Том 1) [love]" - читать интересную книгу автора

она.
- По-моему, нет.
- Я его не видел.
- Да здесь он, здесь, - нехотя сказал один из помощников. - Несколько
минут назад пришел. - Он мотнул головой в сторону коридора. - Последняя
дверь налево, мэм.
- Благодарю вас.
Алекс ласково улыбнулась, хотя никаких нежных чувств к ним не
испытывала, и направилась в коридор. Она ощутила, как их взгляды
сфокусировались на ее спине. Вот и указанная дверь; она постучала.
- Да?
Рид Ламберт сидел за деревянным исцарапанным столом, который был
таким же древним, как и краеугольный камень в фундаменте судебного здания.
Обутые в сапоги ноги шерифа покоились на углу стола. Как и вчера, он сидел
развалясь, только на сей раз во вращающемся кресле.
Его ковбойская шляпа и кожаная куртка на меху висели на вешалке в
углу между большим, до самого пола, окном и стеной, сплошь оклеенной
объявлениями о розыске преступников, болтавшимися на пожелтевших
скрученных обрезках скотча. В ладонях он держал треснутую, в потеках,
фарфоровую кружку с кофе.
- Ну, здравствуйте, мисс Гейтер. Она так энергично закрыла дверь, что
звякнуло матовое дверное стекло.
- Почему мне вчера не сказали, что вы шериф?
- И тем испортили бы сюрприз? - Он хитро усмехнулся. - Как же вы
узнали?
- Случайно.
- Я был уверен, что вы рано или поздно явитесь. - Он выпрямился в
кресле. - Но на такую рань никак не рассчитывал.
Он встал и указал на единственный, кроме его кресла, свободный стул.
Сам прошел к столику, где стояла кофеварка.
- Хотите?
- Все-таки мистер Частейн обязан был мне сообщить.
- Пат? Ни в коем разе. Когда дело пахнет жареным, наш прокурор сразу
хвост поджимает. Алекс поднесла ладонь ко лбу.
- Кошмар какой-то.
Не дожидаясь ответа на свое предложение выпить кофе, он налил еще
одну такую же кружку.
- Сливки, сахар?
- Это ведь не светский визит, мистер Ламберт. Он поставил кружку
черного кофе перед ней на край стола и вернулся к креслу. Когда он
усаживался, дерево и древние пружины негодующе заскрипели.
- Этак мы с вами каши не сварим.
- Вы что, запамятовали, зачем я приехала?
- Ничуть, но разве ваши обязанности запрещают вам выпить кофейку?
Или, может, вы отказываетесь по религиозным соображениям?
Алекс раздраженно положила сумку на стол, подошла к кофеварке и
насыпала себе в кружку ложечку сухих сливок.
Кофе был крепкий и горячий - как и взгляд, которым смотрел на нее
шериф, - и намного лучше той тепловатой бурды, которую она уже выпила в
кафетерии мотеля "Житель Запада". Если шериф сам заварил его, то в кофе он