"Сандра Браун. Свадебный венок " - читать интересную книгу автора

поместье. Рейборн Прескотт со свойственной ему галантностью поднялся из
плетеного кресла и пошел ей навстречу, он взял ее обе руки и горячо пожал
их.
- Мисс Джеймсон, какое счастье видеть вас снова. Добро пожаловать в
"Свадебный венок".
Камилла с первой встречи прониклась добрым чувством к этому человеку и
даже успела полюбить его ласковый, мелодичный голос. Она улыбнулась
Рейборну Прескотту, приказывая себе забыть о душераздирающем потрясении,
которое испытала несколько минут назад.
- Спасибо, мистер Прескотт, прошу вас, зовите меня по имени. Я еще не
успела посмотреть весь дом, но он мне так нравится! Он еще прекрасней, чем
я ожидала.
Рейборн Прескотт печально покачал головой.
- Увы, если бы Элис, моя незабвенная жена, увидела бы его сейчас, она
бы ужасно рассердилась. Кажется, я рассказывал вам уже, что, потеряв ее, я
на много лет впал в глубочайшую депрессию. Хорошо еще, хоть сын остался,
Захарий, он единственное мое утешение, но Элис мне никто не мог заменить.
Горечь утраты я пытался заглушить бесконечной и тяжелой работой на
плантации, и она в результате процветает. Я перестал устраивать приемы,
единственное развлечение, что я себе позволяю, - покер, да и то в кругу
самых близких друзей. А в доме за это время все потихоньку разрушалось. Я
очень любил Элис и хочу восстановить дом в память о ней. Вот почему я и
нанял вас... - Он на мгновение умолк, а затем продолжил:
- В доме, конечно же, проведены коммуникации всех современных удобств,
но все прочее, как вы, наверное, успели заметить, надо отделать заново. Я
всецело полагаюсь на вас. Не сомневаюсь, вы прекрасно справитесь с этой
работой.
Закончив говорить, он улыбнулся, взял Камиллу за руку и повел к
стеклянному столику, где в лучах солнца заманчиво поблескивали стаканы и
кувшин с лимонадом. Придвинув Камилле кресло, Рейборн предложил ей лимонада
и она, поблагодарив, согласилась.
С этой стороны дома поместье казалось более ухоженным. Любуясь видом
из окна, Камилла лихорадочно размышляла, как же сказать этому милому и
симпатичному ей человеку, что она никак не может принять его предложение.
Два года она мучалась, подавляя в себе противоречивое чувство к Заку - она
не могла забыть его, но и не могла простить того, как он с ней поступил.
Она надеялась, что никогда его больше не увидит. А теперь... ей предстоит
жить и работать под одной крышей с ним. Она не сможет выдержать ежедневных
встреч с Заком, этой ежедневной пытки. Нет, только не это! Но она никак не
могла придумать даже мало-мальски убедительной причины отказа мистеру
Прескотту. Камилла осознавала одно - надо уехать отсюда, и как можно
скорее, немедленно, сию же минуту! От этой мысли девушку бросило в дрожь.
Она слишком серьезно относилась к своей карьере и понимала, что подобная
выходка может пошатнуть ее репутацию и тем самым отразиться на бизнесе в
целом.
- Ну как вам мой сад? - голос мистера Прескотта вывел ее из
задумчивости. Южанин широким жестом обвел простирающиеся перед верандой
газоны и клумбы. - Признаться, я им горжусь. Поскольку мне уже трудно
работать на плантации - Зак строго-настрого запретил мне даже перебираться
на другой берег реки, - то и провожу время тут, огородничаю потихоньку. Не