"Сандра Браун. Фантазия " - читать интересную книгу автора

- Вы ударили ее кулаком.
- Нет, не ударил. Я хорошо помню. Во сне я ласкал ее, проводя по ней
большим пальцем. - Он скользнул взглядом по дорожке, которая вела от броши
с камеей до пуговиц на блузке. - И вы тоже ласкали меня.
Вспомнив, какое место он в тот момент прикрывал рукой, Элизабет
почувствовала, что ее бросило в жар.
- Мне лучше уйти. Дети ждут меня с нетерпением...
Он снова положил голову на подушку, а она взяла поднос и почти
выбежала из комнаты. Руки дрожали. Те самые руки, которыми она хотела бы
прижать его голову к груди и не выпускать до тех пор, пока он сам того не
пожелает.
Вернулась Элизабет снова с подносом, но теперь на нем стояли кувшин с
ледяной водой и чистый стакан. Избегая смотреть Тэду в глаза, она поставила
поднос на тумбочку и сказала:
- Не забудьте принять аспирин. И пейте как можно больше воды. Я не
стану вас беспокоить, если только вы сами не попросите о помощи. И
пожалуйста, не стесняйтесь, если что-нибудь понадобится. А теперь до
свидания! - произнесла она, пятясь к двери.
Она уже повернулась, чтобы уйти, но он схватил ее за руку.
- Элизабет, я рад, что вы зашли. Спасибо за все. - Он пощекотал
пальцем ее запястье. - Жаль только, что вы разбудили меня на самом
интересном месте. Хотелось узнать, чем закончится этот сон.


7

Я трепетала перед ним. Девственность была мне дороже жизни. Уж лучше
умереть, сохранив чувство собственного достоинства, чем стать наложницей
короля пиратов.
Грубые, бородатые, дурно пахнувшие люди схватили меня прямо в моей
спальне, связали и принесли на корабль. Повязка на глазах не помешала мне
понять, что мы находимся в открытом море. Палуба скрипела и качалась у меня
под ногами, а над головой хлопали на ветру паруса.
От сильного ветра мой плащ обвивался вокруг меня, прилепив к телу
тонкую, белого цвета ночную рубашку. Я дрожала, но не от холода, а оттого,
что главарь пиратов, стоявший поодаль, смотрит на меня, как кот на
пойманную мышь, и, видимо, очень доволен.
Чтобы не видеть своего страха, я вскинула голову. Он может оскорбить
меня, может убить, но сломать - никогда. Его зловещий смех утонул в шуме
ветра. Вдруг я ощутила босыми ногами, как вибрирует пол, - пират
приближался ко мне. Сердце едва не выскочило из груди, но я продолжала
стоять с гордо поднятой головой, как учили меня с детских лет гувернантки.
Он сдернул с моих глаз повязку, и голова моя невольно подалась вперед.
Откинув со лба волосы, я смело поглядела ему в лицо. Но каково же было мое
удивление, когда в короле пиратов я узнала беспутного сына из семьи, жившей
в соседнем с нами поместье, азартного игрока и неуемного сердцееда. Он едва
не разорил своих близких, и они отреклись от него. Его имя, если и
упоминали в порядочном обществе, то обязательно шепотом. Так вот,
оказывается, кто он, мой похититель. Он рассмеялся, увидев мое изумление, и
с угрозой в голосе сообщил, что должен отомстить моему отцу за давнюю