"Сандра Браун. Фантазия " - читать интересную книгу автора

заразиться гриппом.
- Ты тоже можешь заразиться. Почему же тебе можно, а нам нельзя?
- Потому что я мама, а мамы не так легко заражаются, как дети.
Она сочла свой аргумент бесспорным, однако оба в один голос
воскликнули:
- Но, мама...
- Никаких "но". - Непреклонное выражение ее лица заставило их
замолчать. - Я приберусь у него на кухне и сварю ему бульон. А вы пока
взгляните, как там Пенни и щенята. Есть ли у них свежая вода.
Отправив детей, Элизабет со стаканом воды возвратилась в спальню, как
раз, когда Тэд вынул термометр изо рта.
- Сколько там? Я никогда не мог разобраться с этой чертовой штукой.
- Тридцать восемь и шесть, - ответила Элизабет, взглянув на протянутый
Тэдом градусник, прежде чем спрятать его в пластиковый футляр. - Примите
две таблетки аспирина. - Он послушно проглотил таблетки, запив их водой. -
Часов в десять примете еще две. Не забудете?
- Постараюсь.
Приняв лекарство, Тэд в изнеможении откинулся на подушку, всю в буграх
и мокрую от пота.
- Давайте поменяю вам постель?
Он вспомнил, что лежит совсем голый, и, поглядев на Элизабет, ответил:
- Нет.
Она не настаивала. Более того, испытала облегчение. При одной мысли о
том, что ей придется смотреть на голого Тэда, прикасаться к нему, она
ощутила слабость в коленках.
- А как насчет того, чтобы заменить подушку?
Тэд согласился. Он приподнял голову, а Элизабет, вытащив влажную
подушку, заменила ее другой, которую нашла в ногах кровати.
- Где у вас запасные одеяла?
- В бельевом шкафу в холле. Но мне жарко.
- Без одеяла замерзнете.
Соски у него, видимо, затвердели от холода.
Элизабет не могла не заметить, что простыни и полотенца в шкафу лежали
в полном порядке. Она взяла шерстяное одеяло, отнесла в спальню и накрыла
Тэда, но поправить одеяло не решилась.
- Надеюсь, у вас найдется банка консервов? Я сварю суп, а вы пока
отдыхайте.
Он замахал руками.
- Вы и так достаточно сделали, Элизабет. Мне надо хорошенько
выспаться, и завтра я буду на ногах.
- А послезавтра - в больнице. - Она ткнула в Тэда пальцем. -
Оставайтесь в постели. Я сейчас.
Пока на плите закипал куриный суп с лапшой, Элизабет убрала в кухне:
выбросила остатки пищи с тарелок и загрузила их в посудомоечную машину.
Протерла стол, тумбочки, поставила на место пакеты и коробки с продуктами.
К тому времени, как она покончила с уборкой, сварился суп. Она налила его в
чашку и поставила на поднос вместе со стаканом апельсинового сока, ложкой и
бумажной салфеткой.
Она понесла все это в спальню и, когда остановилась на пороге, вдруг
поняла, насколько нынешняя ситуация похожа на ее недавнюю фантазию. Правда,