"Сандра Браун. Фантазия " - читать интересную книгу автора

- Благодарю вас.
- Как вам все это удалось? Она пожала плечами:
- Мне всегда нравились красивые вещи, женские, - смущенно произнесла
Элизабет. - И место для магазина я выбрала такое, где бывает много мужчин,
готовых купить подарок жене или даме сердца... В то время "Кэйвано" только
строился. - Элизабет взглянула на него с улыбкой. - Я приняла решение
сразу, без колебаний.
- У вас хорошая интуиция.
- Рада, что вы меня понимаете и приняли мое предложение.
- Откровенно говоря, это не моя заслуга. Скорее менеджеров, которые
работают с арендаторами. Но трудно выразить словами, как я рад, что они
приняли решение в вашу пользу.
До чего же она наивна. Адам Кэйвано - слишком важная персона, и у него
нет времени заниматься каждым арендатором. Она почувствовала, что краснеет.
- Уверен, ваша внешность способствует процветанию вашего бизнеса,
миссис Бэрк. - Кэйвано бесцеремонно разглядывал ее лицо, и особенно
прическу. Это она сама придала своему тонкому шиньону столь небрежный вид?
Скорее всего тут поработал мужчина.
Элизабет бросило в жар под его оценивающим взглядом.
- Я заварила чай с довольно необычным вкусом. - Она постаралась
отвлечь от себя его внимание и указала на маленький столик с кружевной
скатертью. Там кипел на медленном огне чайник и стояла целая коллекция
фарфоровых чашек. - Не хотите ли попробовать шоколад из моего магазина?
- Я мог бы отказаться от чая, но от шоколада - никогда, - поблагодарил
он с задорной, почти мальчишеской улыбкой.
Адам Кэйвано был не только сказочно красив, но и весьма мил. Он болтал
с Элизабет, пока его лакеи прихлебывали чай и уминали груду шоколада
стоимостью в пятьдесят долларов. Предприниматель, похоже, заинтересовался
ею. Стоило Элизабет упомянуть о своих детях, как он пустился в расспросы и
очень внимательно выслушал ее ответы. Ничего нет удивительного в том, что
этот человек преуспел в жизни. Он умел слушать с таким видом, словно все,
что ему говорили, было очень важно, интересно и увлекательно.
На прощание он снова слегка сжал ее руку.
- В течение следующих нескольких дней я буду наезжать в город, -
сообщил он ей. - Нельзя ли нам с вами встретиться, только не здесь, а
где-нибудь еще?
- Несомненно, - ответила Элизабет, скрывая волнение. Уже по одному
тому, как он сжал ее руку, было видно, что человек этот большой любитель
женщин и знает, как с ними обращаться.
- Значит, договорились? Я буду с нетерпением ждать.
Адам Кэйвано задержал ее руку, прежде чем попрощаться, и уже
направился к выходу, но остановился как вкопанный при виде женщины,
возникшей на пороге магазина. На ней были кожаные брюки в обтяжку,
заправленные в высокие, до колен, сапоги, поверх свитера - с высоким
воротником - длинная цыганская шаль с бахромой. В ушах покачивались золотые
серьги-кольца, почти касавшиеся плеч. В одной красовалось перо.
Это была Лайла. У Элизабет сердце упало при виде сестры: в глазах у
нее плясали чертики, и вообще Лайла была непредсказуема, никто не может
предугадать, что она скажет или сделает в следующую минуту.
- Привет, Адам. - Она одарила Кэйвано дерзкой, ослепительной улыбкой.