"Сандра Браун. Розы от киллера " - читать интересную книгу автораприем был на свежем воздухе?
- На террасе. - Доктор Хоуэлл сам стоял у гриля? - Хотите знать меню? - ядовито поинтересовался адвокат. Орен все еще не сводил жесткого взгляда с доктора Ньютон. - Ли считал себя большим специалистом по готовке на углях, - сказала она. - На самом же деле он был ужасным поваром, но ни у кого не хватало смелости сказать ему об этом. - Она опустила глаза и печально улыбнулась. - Мы часто шутили на эту тему. - По какому поводу он созвал гостей? Она слегка подвинулась в. кресле и скрестила ноги. - Мы праздновали назначение Ли на должность заведующего отделением хирургии. - Совершенно верно. Его сделали вашим начальником. Что вы об этом думаете? - Разумеется, я была за него рада. Орен целых пятнадцать секунд стучал ручкой по столу. Он так ни разу и не отвел от нее взгляда. - Ваша кандидатура тоже рассматривалась, доктор Ньютон? - Да. И я вполне заслужила этот пост. Адвокат предостерегающе поднял руку. - Больше, чем доктор Хоуэлл? - спросил Орен. - С моей точки зрения, да, - спокойно ответила она. - Доктор Ньютон, я... - не выдержал адвокат. Она остановила адвоката: - Я всего лишь говорю правду. Да и детектив Уэсли уже догадался, что я Уверена, он полагает, что это достаточный мотив для убийства. - Она повернулась к Орену и добавила: - Но я его не убивала. - Детективы, могу я поговорить с моей клиенткой наедине? - спросил адвокат. Орен не обратил внимания на его просьбу и продолжил: - Я не верю, что вы кого-то убили, доктор Ньютон. - Тогда зачем мы впустую тратим мое и ваше время? Зачем вы настояли на этом... - Она обвела стены маленькой комнаты презрительным взглядом. - ...на этом интервью? Орен остановил кассету и повернулся к Вику: - Ну? - Что "ну"? - Я ее еще не обвинил, а она уже принялась отрицать. - Да будет тебе, Орен. Она училась дольше, чем я, ты и Плам, вместе взятые. Но ей-богу, не требуется диплома, чтобы догадаться, куда ты клонишь. Ты же действовал, как слон в посудной лавке. Она сразу сообразила. Любой дурак бы сообразил. А эта дама мне не показалась глупой. - Они с доктором Хоуэллом постоянно ссорились. - Мы тоже ссорились, - засмеялся Вик. Орен упрямо покачал головой: - Совсем другое дело. Все, с кем мне пришлось говорить, утверждали, что они уважали друг друга с профессиональной точки зрения, но не ладили. - Неудавшийся любовный роман? - Поначалу я задавал всем этот вопрос. Потом перестал. - Что это вдруг? - Мне надоело слушать, как надо мной смеются. Вик повернулся и |
|
|