"Сандра Браун. Цена любви " - читать интересную книгу авторавесь вечер катера-такси, достаточно удобные, хотя и не отличавшиеся
роскошью. Джордан и Ривз заняли места на палубе, рулевой запустил мотор, и катер медленно отчалил от пристани. Гельмут махал им вслед до тех пор, пока их силуэты не растаяли в вечерней мгле. Мелкие брызги, поднятые винтом, еще долгое время долетали до него. Напряженно сидя на низком холщовом стуле, Джордан вздрагивала от ночной прохлады. Пришлось поплотнее запахнуть на себе длинную атласную накидку, чтобы немного согреться. Она старалась не смотреть на человека, расположившегося на таком же стуле рядом с ней. Рулевой, уверенно ведущий свое суденышко по тихой воде, сидел к ним спиной. Таким образом, можно было считать, что они остались наедине. Из темноты раздался скребущий звук. Боковым зрением она увидела огонек спички, поднесенной к сигарете. Помахав спичкой в воздухе, Ривз аккуратно положил ее в ведро с песком, закрепленное на надраенной до блеска палубе. Глубоко затянувшись, он медленно выпустил струйку табачного дыма. От едкого запаха табака у Джордан защекотало в носу. - Не знала, что ты куришь, - спокойно заметила она. Ответом ей было молчание, и оставалось заключить, что он либо не расслышал, либо намеревался ее игнорировать. После долгой паузы Ривз все же выдавил из себя: - Я и не курю. Несколько лет назад бросил. А сейчас вот снова закурил. - Ах, вот как... Повернувшись всем телом на стуле, Ривз уставился на нее тяжелым взглядом своих зеленых глаз, еще раз затянулся, закашлялся, чертыхнулся и в воде. - И это единственное" что ты можешь мне сказать? "Ах, вот как..." - Ривз, ради Бога, пойми, я... - Только не надо заламывания рук, - грубо оборвал он ее. - Без театра обойдемся. Ничего этого не надо, уверяю тебя. В конце концов мы неплохо покувыркались вместе, пережидая грозу. Очень романтично все получилось. Уютненько. И тебе хорошо, и мне - всего и дел-то. - Ривз энергично рубанул рукой воздух, давая понять, что тема закрыта. Она снова обратила внимание на его пальцы, замотанные салфеткой. Его слова острой болью отозвались в сердце женщины, однако вид крови на салфетке мгновенно заставил ее забыть об обиде. - Что у тебя с рукой? - встревоженно спросила она. - Что? - По всему было видно, что он находится в состоянии сильнейшего возбуждения. Каждая мышца его тела была напряжена - этого не могла скрыть даже одежда. - Что?! - повторил он с еще большим жаром, будто эта женщина отреагировала на его слова совершенно не так, как ему хотелось бы. - Что у тебя с рукой? В гневном недоумении Ривз. посмотрел на спутницу, а затем на собственную руку - так, будто в первый раз увидел ее. - А-а, это... Это я, как бы сказать... порезался. Ерунда. - Но ведь кровь идет. - Уже остановилась. - Ты уверен? Может, все-таки... - Я же ясно сказал: ерунда! |
|
|