"Сандра Браун. Ураган любви " - читать интересную книгу автораеще, я тебе помогу.
- Хорошо, веди. Отсутствие полотенца на голове совершенно не вселяло уверенности. Влажные волосы придавали ей очень домашний вид. Каждый раз, когда он смотрел на нее, Лора чувствовала себя уязвимой, однако полагалась на свою выдержку, которую в ней воспитывали годами. Нет, все это, конечно, шутка. Она не собирается подписывать контракт о продаже дома Джеймсу Пейдену, даже если бы он утроил запрошенную сумму. Казалось, само его присутствие здесь оскверняет дом. Лора вздрогнула, представив себе Джеймса и его буйных дружков, врывающихся в дом так, как они врывались по субботам в кинотеатр, хулиганя там, пока их не выгонял управляющий. Нет! Не бывать этому! Только через ее труп! - Это кабинет отца, - сказала она, вводя этого развязного покупателя в просторную, обитую деревом комнату в задней части дома. Мебель была из кожи и тяжелого дуба и до сих пор пахла трубочным табаком. Перед камином на полу лежала медвежья шкура, а несколько охотничьих трофеев молча скалились на них со стены над каминной полкой. Весь центр комнаты занимал старинный стол для игры в бильярд со старомодными кожаными мешками для шаров. - Он играл в пул? (Пул - разновидность бильярда.) - Часами, - ответила она, улыбнувшись нежным воспоминаниям. - А, вот в чем, значит, различие. Удивленная его язвительным тоном, Лора обернулась: - Различие? - Между джентльменом и бездельником. Если болтаешься в зале для игры в пул, тебя называют никчемным человеком. А вот если играешь часами в бильярд горечью взглянул на бильярдный стол, затем на Лору и сказал резко: - Пошли наверх. Ей совсем не понравились зловещие нотки в его голосе. Плохо уже то, что приходится вести мужчину, особенно мужчину с репутацией Джеймса Пейдена, к спальням, когда в доме, кроме них, никого нет. Но когда в его словах "пошли наверх" прозвучала скрытая угроза - словно вот там он и собирается наказать хозяйку за всю ту несправедливость, которая выпала на его долю, - неприятное чувство в животе у Лоры усилилось. Однако к тому моменту, когда они добрались до второго этажа, выражение его сердитого лица немного смягчилось. Лора сначала показала ему парадную спальню, подумав, что это как-то умиротворит его. Но когда они вышли оттуда, Джеймс остановился в холле, вопросительно глядя на нее, пока она не показала ему еще две спальни с общей ванной комнатой. Затем она засеменила к лестнице: - А теперь я покажу тебе... - А там что? Даже не оборачиваясь, Лора знала, что он имеет в виду. Конечно, он показывал на угловую спальню. - Это моя спальня, - неохотно ответила она. - Могу я взглянуть на нее? - А это необходимо? - Думаю, да. Ну почему миссис Хайтауэр не делает того, что ей положено за те шесть процентов комиссионных, которые ей причитаются? Лора корила себя за то, что |
|
|