"Сандра Браун. Главный свидетель " - читать интересную книгу автора

использовать все свои возможности. Будь у тебя моя внешность, ты тоже была
бы вынуждена брать все, что могут предложить мужчины. Еще ни один мужик не
поскупился ради удовольствия. - Она вытянула руки вперед.
- Поэтому дабы не страдать от неудачной любви или, будучи недотрогой,
не остаться до конца своих дней старой девой, - продолжила мысль Кендал, - я
давным-давно решила быть более отзывчивой к требованиям мужчин.
- Просто я даю то, что им нужно, и к тому же с большим талантом. В
темноте и голышом мужикам плевать, как ты выглядишь вроде сказочной
принцессы или старой ведьмы. И так до тех пор, пока у тебя есть уютное и
теплое местечко для этого дела. Во мраке, моя дорогая, исчезают любые
различия и все кажется прекрасным.
- Печальная и жалкая философия.
- Но она работает на меня, - грустно возразила Рики Сью.
- А вдруг да на днях какой-нибудь мистер Правдоискатель ворвется в твою
жизнь и исковеркает ее?
Смех Рики Сью прозвучал как охотничий рожок.
- У меня был лучший шанс выиграть лотерею.
Внезапно улыбка исчезла, и она задумчиво произнесла:
- Не стоит заблуждаться на сей счет. Просто я хочу иметь мужа, целый
выводок прекрасных ребятишек и весь набор семейного счастья. Но, поскольку
для меня это маловероятно, надо жить легко и весело. Я стремлюсь к тем
удовольствиям, что мне доступны, и в тех формах, что наиболее приемлемы.
Ведь не секрет, что обо мне за глаза говорят: как можно позволять мужчинам
так легко пользоваться собой? Но все дело в том, что не они используют меня,
а я их. Потому что, к сожалению.. - Она на минуту умолкла и с нескрываемой
завистью окинула Кендал взглядом с ног до головы. - К сожалению, женщины не
рождаются равными. Я выгляжу словно моржиха с волосами, окрашенными хной, а
ты... да что там говорить.
- Ну зачем ты так, Рики. Ко всему прочему я полагала, что импонирую
тебе своим складом ума, - поддразнила ее Кендал.
- О да, ты достаточно умна. Умна настолько, что иногда даже пугаешь.
Достоинств у тебя больше, чем у кого бы то ни было, а я ведь встречала
немало крутых баб.
Мгновенно посерьезнев, она вдруг внимательно посмотрела на Кендал:
- Я очень рада, что у. тебя здесь все получилось, малышка. Ты не
упустила свой шанс, черт возьми.
- До известных пределов, да, - согласилась Кендал. - Но я не очень-то
беспокоюсь. Слишком много времени прошло. При малейшей вероятности все уже
давно бы полетело в тартарары.
- Не знаю, не знаю, - с сомнением вздохнула Рики Сью. - Мне все же
кажется, что ты сумасшедшая, потому что согласилась через это пройти. И
вернись время вспять, я по-прежнему была бы против этой свадьбы. Мэт-то
знает?
Кендал покачала головой.
- Может стоит ему сказать?
- Зачем?
- Затем, что он твой муж, черт подери!
- Вот именно. Какая в сущности разница, что он обо мне думает?
Рики Сью на минуту призадумалась:
- А что думает насчет этого твоя бабушка?