"Сандра Браун. Аптекарь, его сестра и ее любовник " - читать интересную книгу автора

привычки. Вспомнив, как он посмотрела на него перед тем, как он уехал, Датч
почувствовал страшную тяжесть внутри. У него было такое чувство, будто он
проглотил наковальню. Она как будто даже испугалась его. А кто,
спрашивается, виноват? Только он один. Он сам дал ей повод для опасений.
- Эй, шеф! - окликнул его Уэс Хеймер с тротуара у "Аптеки Ритта". -
Давай сюда. Я налогоплательщик, и меня есть жалоба.
Датч вывел "Бронко" из полосы движения, ползущего по Главной улице, и с
трудом втиснулся на забитую машинами стоянку перед входом в аптеку. Он
опустил стекло, и в салон ворвался ледяной воздух.
Уэс подошел к нему развалистой походкой бывшего футболиста. Оба его
колена и одно бедро были поражена артритом, но Уэс не любил об этом
распространяться. Он готов был буквально на все, лишь бы не признаться в
какой-нибудь слабости.
- На что жалуешься, тренер? - бесстрастно спросил Датч.
- Ты тут у нас блюститель порядка номер один. Неужели ты не можешь
очистить улицы от этих кретинов?
- Я начну с тебя.
Уэс хохотнул, но тут же оборвал себя, заметив, что Датч не в
настроении, и наклонился ближе к окну машины.
- Эй, приятель, в чем дело? Что за постная рожа?
__ Я распрощался с Лилли. Пару часов назад, в горном Коттедже. Она
уехала навсегда, Уэс. Уэс отвернулся.
- Скотт, пойди согрей машину. Я сейчас приду. - Скотт, стоявший под
навесом у входа в аптеку, поймал брошенную Уэсом связку ключей, помахал
другой рукой в знак приветствия Датчу и двинулся вниз вдоль тротуара.
- Что у него слышно насчет колледжа? - спросил Датч.
- Мы об этом после поговорим. А сейчас давай о твоей жене.
- Бывшей жене. С ударением на первом слове. Сегодня она ясно дала мне
это понять.
- Я думал, ты хочешь с ней поговорить.
- Я поговорил.
- Бесполезняк?
- Точно. Она получила развод и страшно этому рада. Не желает иметь со
мной ничего общего. Все кончено. - Он потер лоб рукой в перчатке.
- Ты что, плакать собираешься? Черт возьми, Датч, мне стыдно за тебя.
Ты же мой лучший друг!
Датч бросил на него мрачный взгляд.
- Да пошел ты!
- Что ты хнычешь, как баба? - ничуть не смутившись, продолжал Уэс. Он
укоризненно покачал головой, словно Датч был нашкодившим мальчишкой. - Лилли
тебя не ценила, так? Ну, так пошли ее к черту! Сама виновата. Если хочешь
знать мое мнение...
- Я не хочу знать твое мнение.
- Она думает, у нее и дерьмо не воняет.
~ Я сказал, что не хочу знать твое мнение, неужели не ясно?
Уэс вскинул обе руки в знак того, что сдается.
- Ладно! Ладно! Обо мне она тоже невысокого мнения.
- Она считает тебя задницей.
Можно подумать, я сон потеряю из-за того, что миссис Лилли Мартин
Бертон думает обо мне. - Криво усмехнувшись, Уэс хлопнул Датча по плечу. -