"Сандра Браун. Грязные игры" - читать интересную книгу автора Спикмен подъехал на своем кресле к письменному столу и открыл нижний
ящик. Он извлек оттуда большой конверт из желтоватой бумаги и, вернувшись на место, протянул его Гриффу. Грифф вспомнил, как был вынужден попросить взаймы у своего адвоката, будто ребенок, просящий деньги у родителей. Чем скорее он станет независимым, тем лучше. Он взял конверт. - Внутри ключ от банковского сейфа и карточка для образца подписи. Вы должны расписаться. Я прослежу, чтобы карточка вернулась в банк завтра утром, где ее внесут в реестр. Потом распоряжусь, чтобы деньги положили в сейф. Вы сможете забрать их, скажем, завтра в любое время после двух часов дня. Утром мы с Лаурой должны встретиться с представителями профсоюза бортпроводников, чтобы обсудить новый коллективный договор. Наем жеребца был одним из пунктов их делового распорядка. Ну и отлично, лишь бы деньги оказались в сейфе. Грифф вытащил из конверта карточку и повертел ее в руках. - А как насчет здоровья? Что, если я не пройду медосмотр? Супруги переглянулись, и Фостер ответил за двоих: - Мы верим, что этого не произойдет. - Слишком много веры. - Если бы мы предполагали проблемы, вас бы здесь не было. - Ладно, я получаю аванс, вы получаете медицинскую справку. И что дальше? - А дальше вы ждете - вас известят, где вы должны быть и когда. Во время следующей овуляции у Лауры. Грифф посмотрел на нее. Она спокойно встретила его взгляд, по всей выяснить, что такое овуляция, но он не стал спрашивать. Ему это ни к чему. Он умеет трахаться, и это все, что они от него требуют. - Вы будете встречаться один раз в месяц до тех пор, пока не произойдет зачатие, - объяснил Спикмен. Он поднес руку жены к губам и поцеловал. - Надеюсь, для этого не потребуется слишком много циклов. - Я тоже на это надеюсь, - сказал Грифф. - Тогда я стану богаче на полмиллиона долларов. Все еще чувствуя беспокойство, он встал и подошел к одному из книжных шкафов. Названия книг, те, что были на английском, ни о чем ему не говорили. Похоже, философия или что-то такое же скучное. Ни Элмора Леонарда [3], ни Карла Хайасена [4]. - Вас что-то беспокоит, Грифф? - Почему именно я? - он повернулся к супружеской паре. - Я уже объяснил, - ответил Спикмен. - Вокруг полно светловолосых и голубоглазых парней. - Но ни у кого нет таких генов. У вас есть все, что мы могли бы желать для своего ребенка. Сила, удивительная выносливость, скорость, ловкость и даже превосходное зрение и сверхъестественная координация. Статьи о вас публиковались не только в спортивных, но и в медицинских журналах - о том, что вы совершенный образец мужского тела. Грифф вспомнил статьи, написанные тренерами и специалистами по |
|
|