"Сандра Браун. Сценарист" - читать интересную книгу автора

Кимбалл сказала:

- Мы понимаем, как вам трудно.

- Да, верно. Но я хочу помочь. Я хочу, чтобы убийцу поймали.

- Мы тоже. - Сэнфорд взял шариковую ручку и щелкнул ею несколько раз,
пока просматривал листы, подшитые в папку. - Вы и мистер Уиллер были в
номере девятьсот один? Это угловой люкс, правильно?

- Правильно.

Детективы вопросительно смотрели на нее. Дуглас Уиллер глядел на свои
ботинки. Джули вздохнула.

- Мы с Полом встретились там примерно в половине второго, - наконец
сказала она.

- Вы поднялись сразу в номер? К стойке не подходили?

- Пол зарегистрировал нас обоих. Я немного опоздала. Когда я пришла, он
был уже в номере.

Сэнфорд и его напарница обменялись взглядами, затем он снова уставился
в папку. Джули не думала, что детектив действительно читал то, что перед ним
лежало. Она полагала, что в этом нет необходимости. На данный момент Сэнфорд
уже наверняка знал, что у них с Полом этот номер был зарезервирован на
каждый вторник, вне зависимости от погоды, все пятьдесят две недели в году.
Джули не собиралась вдаваться в подробности по этому поводу. Это не имело
отношения к делу.

- Вы заказали ленч по телефону, - Сэнфорд перевел взгляд на молодую
женщину, а Кимбалл добавила:

- Нам сообщили об этом служащие отеля.

Можно было не сомневаться в том, что детективы уже знали, что именно
они с Полом ели. Полицейские наверняка были в курсе, что сегодня Пол заказал
шампанское. Что это могло означать? Они не спросили, а Джули тоже не стала
заострять на этом внимание.

- Кто-нибудь видел вас в этом номере, кроме официанта, который принес
ленч? - спросил Сэнфорд.

- Нет.

- Вы все время были одни?

- Да.