"Сандра Браун. Дымовая завеса" - читать интересную книгу автора

- У меня вовсе не создалось такое впечатление, мисс Шелли. - Подобным
тоном успокаивают встревоженную кошку. - Когда кто-то умирает при необычных
обстоятельствах, они должны все выяснить досконально.
- У Джея Берджесса был рак. Последняя стадия.
- Да, но...
- Он много выпил. Вероятно, алкоголь несовместим с теми
сильнодействующими препаратами, которые он принимал.
- Несомненно.
- Люди слишком часто смешивают лекарства с алкоголем, и это их убивает.
- Я уверен, вы правы.
- Тогда объясните, почему меня так интенсивно допрашивают?
- Отчасти, это вполне понятная реакция на смерть одного из своих. Джей
Берджесс был незаурядным полицейским, героем для всех, кто работал в
управлении и даже за его пределами. Разумеется, его коллеги хотят знать во
всех подробностях, что происходило с ним незадолго до смерти.
Бритт не раз делала репортажи с похорон погибших полицейских, и ее
всегда поражало братство стражей порядка, сплачивающихся после смерти одного
из своих.
Она потерла лоб и устало вздохнула:
- Наверное, вы правы. Но мне нечего сказать. Я не знаю! Я говорила им,
что не могу вспомнить. Думаю, они мне не верят, но клянусь, это правда.
- Придерживайтесь этой линии, - сказал адвокат, как будто одобряя ее
пылкую речь. - А лучше вообще ничего не говорите.
Бритт бросила на него презрительный взгляд и заметалась по крохотной
комнате, предназначенной для допросов.
- Все, адвокаты особенно, говорят, что лучше молчать. Но, как репортер,
я знаю, что те, кто отказывается говорить, выглядят так, будто что-то
скрывают.
- Тогда не отклоняйтесь от вашей истории.
Бритт обернулась, возмущенная тем, что он назвал ее отчет о смерти Джея
"историей", но как раз в этот момент вернулись детективы.
- Вы не хотите посетить туалетную комнату, мисс Шелли? - спросил Кларк.
- Спасибо, нет.
- Принести вам что-нибудь выпить?
- Спасибо, не надо.
Они как будто были скроены по разным лекалам: высокий и тощий Кларк, с
редеющими рыжеватыми волосами, и приземистый и плотный Джавьер, с черной и
густой, как щетина, шевелюрой. Невозможно было представить двух более
непохожих людей, но Бритт одинаково опасалась обоих. Она не доверяла
вежливости Кларка, полагая, что таким образом он пытается замаскировать свою
провинциальность. А рябые щеки Джавьера навевали ей мысли о его участии в
потасовках с ножами, которые наверняка нередко заканчивались смертельным
исходом. У Кларка глаза синие, а у Джавьера - такие темные, что невозможно
различить зрачки, но обе пары глаз смотрели на нее внимательно и
недоверчиво.
Покончив с любезностями, Джавьер подвел итоги.
- Перед нашим уходом вы сказали, что ваша память дала сбой после того,
как вы выпили бокал вина в "Уилхаусе".
- Верно.
Все, что случилось после того бокала шардоне, воспринималось ею