"Сандра Браун. Дымовая завеса" - читать интересную книгу автора - Что?
Рейли развернулся и пошлепал обратно в спальню, понимая, что Джей последует за ним. Джей действительно пошел за ним и... замер в открытом дверном проеме, уставившись на труп и прикрыв рот ладонью. - Будь я проклят. - Я делал ей искусственное дыхание, но... - Рейли провел рукой по волосам. - Боже праведный. - Ему показалось, что он теряет сознание, и он наклонился, упершись руками в колени, сделал несколько глубоких вдохов. Когда он выпрямился, Джей стоял у кровати, пристально глядя на неподвижное тело. - Похоже, она давно мертва. - Я проснулся. И обнаружил ее. Вот в таком виде. Джей вытер ладонью губы. - Дерьмо, приятель. - Я знаю. Я вызвал 911. Не сходя с места, Рейли крутил головой, пытаясь разглядесь свою одежду в груде барахла, разбросанного по комнате. Сверкающая аббревиатура "FCUK" издевательски подмигнула ему. Он машинально натянул штаны и застегнул их. - Что случилось? - спросил Джей. Рейли тупо посмотрел на него. - Что? - Что случилось? Господи, Рейли. Мертвая женщина в моем доме. В постели с тобой. Что случилось, черт побери? - Я не знаю! - Как это, не знаешь? ее зовут. Джей по-прежнему в ужасе пялился на тело и очнулся, только услышав ревущую вдали сирену. Он окинул взглядом комнату, заметил женскую сумочку, схватил ее, быстро перебрал содержимое и раскрыл найденный бумажник. - Сузи Монро. - Джей вопросительно посмотрел на Рейли. Тот отрицательно покачал головой. - Если она и называла свое имя, я не помню. - И я никогда не видел ее до прошлого вечера, - сказал Джей. - Я искал тебя и заметил вас на патио. Вы очень мило общались. Рейли пробежал ладонью по липкому от пота лицу. - Да, я это смутно помню. Она подошла ко мне, заговорила. Протянула бокал с "Маргаритой". Мы вышли... к бассейну, кажется. Джей недоверчиво смотрел на друга. - Я и не представлял, что вы зашли так далеко. - В каком смысле? - Рейли, ты и эта цыпочка... - Джей осекся, нетерпеливо затряс головой. - У нас нет времени. - Сирена завывала уже громче. Джей продолжал копаться в сумочке. - Что ты ищешь? - Она явилась без приглашения. О чем это говорит? Она - шлюха, верно? Сбитый с толку Рейли никак не мог понять, что пытается объяснить ему Джей. - О! - Джей извлек сложенную в квадратик алюминиевую фольгу, чуть подцепил ногтями уголок, показал Рейли и бросил обратно в сумочку. Теперь он |
|
|