"Сандра Браун. Дымовая завеса" - читать интересную книгу автора Но когда он узнал, кто предложил ей завести эту миленькую игрушку,
никакого наслаждения от этих любовных игр он больше не испытывал. Миранда рассмеялась и запахнула халат. - Бедняжка Джордж. Так расстроился из-за кончины Джея, что даже не может заняться любовью с собственной женой. - Провонявшейся Дрейком. - Да брось ты. Со мной можешь не лицемерить. Сам спутался с малолеткой, которая выклянчивает спиртное в загородном клубе. - Ей двадцать шесть. Она только выглядит на восемнадцать. Если что и могло задеть Миранду - а сейчас он испытывал острую необходимость причинить ей боль, - так это напоминание о том, что она не молодеет. Как-то незаметно промелькнул тридцатник. На горизонте маячило сорокалетие. Пусть пока отдаленное, но уже сейчас вселяющее в нее ужас. В юности она была "Мисс Округ Чарлстон", "Мисс Южная Каролина", "Мисс То" и "Мисс Это". У нее было такое количество разнообразных корон и призов, что домработница едва успевала наводить на них глянец. Теперь эти титулы завоевывали другие девушки. Девушки с более крепкими бедрами и более дерзкими грудками. Девушки, которым не приходилось обкалываться ботоксом так же регулярно, как делать педикюр. Он лениво подумал: стала бы нынешняя "Мисс Округ Чарлстон" делать аборт только для того, чтобы сохранить упругость живота? Гортанный смех Миранды прервал его мучительные, мрачные мысли. - Так из-за этого жалкого романчика ты начал глотать виагру? - Он внимательно взглянул на нее. - Да, да. Я нашла в аптечке. - Удивляюсь, как тебе удалось обнаружить ее среди всех своих налить водки, но передумал. Он пил непрерывно последние тридцать шесть часов. Миранда права. Это плохо выглядит со стороны. - Если у тебя без таблеток не встает даже на свеженькую подружку, то ты еще более жалок, чем я думала. Миранда изо всех сил пыталась раздразнить его, затеять ссору или, вернее, продолжить ее. Обычно он попадался на крючок, и ссора кипела до ее победы. Миранда всегда побеждала. Однако сегодня ему не хотелось играть в ее игры. Сегодня он был занят размышлениями о другом, куда более важном, - о жизни и смерти, - и это никак не могло сравниться с их бесконечными состязаниями во взаимных оскорблениях. - Мы оба жалки, Миранда. Джордж подошел к окну и приподнял штору, плотно задернутую для создания в комнате романтической атмосферы. С высоты второго этажа открывался прекрасный ид на скрытую от посторонних глаз часть поместья, порядок в которой поддерживала большая группа работников. Зеленым фартуком раскинулась орошаемая лужайка, отделенная каменным бордюром от классического газона. За белой каймой деревянного забора мирно паслись скаковые лошади. Немного в стороне виднелась крыша просторного гаража, где размещались коллекция классических автомобилей тестя Джорджа и его собственный автопарк, вычищенный, отполированный, заправленный, в любой момент готовый поступить в его полное распоряжение. Джордж Магауан родился в рабочей семье. Деньги - вернее, их нехватка - были постоянной головной болью его родителей. Чтобы прокормить семь ртов, |
|
|