"Вирджиния Браун. Изумрудные ночи " - читать интересную книгу автора

встретиться с тем проводником, которого нанял для нас Бентуорт, однако я
забыл его имя. Как же мы узнаем его?
- Папа, мы должны остановиться в гостинице "Роял армс", а проводника
зовут Трейс Тейлор. Вся необходимая информация записана у меня вот здесь, -
сказала она и дотронулась пальцем до своего лба. - Если мы не встретим
Тейлора в порту, то, уверена, он сам отыщет нас в гостинице. А теперь покажи
мне нашего носильщика, и я прослежу за багажом.
- Да, именно так! - просиял профессор. - Наш носильщик - высокий лысый
мужчина в белой форменной куртке.
Бетани окинула взглядом палубу, на которой находилось бессчетное
количество высоких лысых мужчин в белых куртках, и вздохнула:
- Хорошо, я найду его. Если мы потеряемся в толпе, отправляйся прямо в
гостиницу и жди меня там. Не беспокойся, со мной все будет в порядке. Я
вполне могу позаботиться о себе.
Это действительно было так: уже много лет Бетани заботилась не только о
себе, но и о своем отце. Она привыкла к его неспособности ориентироваться в
житейских проблемах, ведь он жил в мире археологических открытий, черепков и
пыльных рукописей. Увидев современное здание, профессор ни за что не смог бы
сказать, когда оно было построено, но стоило показать ему крохотный осколок
керамики или камня, он с легкостью определял его как фрагмент культового
храма ацтеков доколумбовой эпохи. Да, ее отец жил в совершенно ином мире.
Бетани переключила свое внимание на порт, со всех сторон окруженный
песчаными дюнами. За портом Кальяо находилась столица Перу - Лима, а у
горизонта высоко в небо врезались величественные Анды. Горная цепь была
похожа на зубчатый хвост дракона, охранявшего древние тайны. Бетани
вздрогнула при этой мысли. Судя по всему, путешествие обещает быть очень
интересным, и она была рада, что поехала вместе с отцом.
К тому времени, когда Бетани отыскала носильщика и сообщила ему
название отеля, профессор Брейсфилд окончательно потерялся. Как выяснилось
позже, он сел не в тот экипаж, и измученный возница перевозил его из одной
гостиницы в другую, пока наконец профессор не нашел "Роял армс" и свою дочь.
- Я так и знала, - пробормотала Бетани, давая вознице щедрые чаевые. -
Папа, неужели ты не смог запомнить название гостиницы?
Но отец не слушал ее: он увидел в фойе знакомое лицо и с радостным
криком замахал рукой:
- Бентуорт! Вы уже здесь!
Бетани обернулась и едва сдержала неприязненный вздох. Она тоже увидела
высокого седовласого англичанина, одетого с необычайной тщательностью и
аккуратностью. Мистер Бентуорт носил твидовую кепку, которая, как он
полагал, придавала ему спортивный вид. В руке он держал резную трубку,
выполненную в виде головы льва. Присутствие Спенсера Бентуорта в Кальяо
вызвало у Бетани глухое раздражение. Она не доверяла этому человеку, и он ей
решительно не нравился. В нем было что-то скользкое. Когда он говорил,
казалось, его слова обволакивают собеседника, лишая того собственно воли и
ввергая в необоснованную эйфорию.
Спенсер Бентуорт направился к ним с радостной улыбкой на лице.
- Какая радость встретить вас здесь, дружище! - воскликнул он, пожимая
руку профессора. - Знаю, вы сгораете от желания поскорее отправиться в
экспедицию. Что, угадал? О, а вот и наша очаровательная мисс Брейсфилд!
Дорогая, в этих брюках вы выглядите просто великолепно. Однако впервые вижу