"Вирджиния Браун. Изумрудные ночи " - читать интересную книгу автора

настаивал на возвращении, но Гиббс убедил большую часть участников
продолжать путь. Группа разделилась.
- Гиббс и его люди погибли, - продолжил Бентуорт после долгой паузы. -
Люди Тейлора тоже не вернулись, хотя сам он остался жив.
- Значит, никто, кроме него, не может рассказать, что там произошло, -
заключила Бетани. - Кто-нибудь может подтвердить рассказ этого Тейлора?
- К сожалению, нет. Но он много лет работал на меня, и я вполне доверяю
его словам.
- Великолепно! - фыркнула Бетани. - Насколько я понимаю, вы не
являетесь членом нашей экспедиции. Может быть, причина заключается в
некомпетентности Тейлора?
- О, мисс Брейсфилд, мисс Брейсфилд, - укоризненно покачал головой
Бентуорт. - Вы несколько сгущаете краски. То, что случилось с той
экспедицией, ни в коей мере не было связано с Тейлором. Дневники, которые он
представил, содержат доказательства его невиновности. Даже суд...
- Суд? - Голос Бетани зазвенел от возмущения. - Вы наняли в качестве
проводника человека, который привлекался к суду? - Она говорила так громко,
что на них начали обращать внимание.
Профессор Брейсфилд недовольно заерзал на своем стуле и наклонился к
дочери, пытаясь успокоить ее:
- Бетани, позволь мистеру Бентуорту закончить его рассказ.
На лице профессора играла беззаботная улыбка: он собирался отправиться
в экспедицию, невзирая ни на какие препятствия. Остановить его было уже
невозможно.
- Я выслушаю его, - холодно согласилась Бетани, - но не более того!
Тем временем Бентуорт невозмутимо раскурил свою трубку и продолжил:
- Надеюсь, вы знаете, что в подобных случаях всегда проводится
разбирательство. Тейлора тщательно допросили, и он полностью доказал свою
невиновность.
- Бентуорт, послушайте, - вступил в разговор профессор, который,
казалось, пропустил мимо ушей все, что говорилось до этого. - Вы знаете, что
результаты раскопок должны быть отправлены в университет, который я
представляю. Я понимаю, что вы можете претендовать на некоторые вероятные
находки. Однако было бы справедливым заранее предупредить вас, что я хочу,
нет, требую, чтобы право первооткрывателя принадлежало мне!
- Мой дорогой профессор! - воскликнул Бентуорт. - Можете не сомневаться
в этом! Я бы никогда не стал просить вас возглавить экспедицию, если бы не
собирался возложить на вас славу самого великого открытия десятилетия, нет,
пожалуй, всего столетия!
Брейсфилд радостно улыбнулся, не обращая внимания на мрачное выражение
лица дочери.
- Папа, о чем ты говоришь? Неужели тебя не беспокоит опасность, которая
может угрожать нашим жизням?
- О, дорогая, никакие опасности не должны останавливать нас на пути к
успеху, - ласково похлопал ее по руке профессор. - Мистер Бентуорт, несмотря
на его финансовую поддержку, любезно согласился оставить права на открытие
мне и моему университету. Это очень великодушно с его стороны.
Бетани не верила ни в великодушие Бентуорта, ни тем более в его
бескорыстие. Конечно, если древний город будет найден, весь мир узнает, что
это сделал ее отец. Однако во всем этом было что-то вызывавшее у нее