"Вирджиния Браун. Мой властелин " - читать интересную книгу автора

этой испуганной женщиной, а не словами.
Взгляд Ястреба остановился на двух холмах ее груди. Они были теплыми и
розовыми с синими прожилками. Маленькие соски затвердели и превратились в
упругие почки, когда он их коснулся, и на губах Ястреба заиграла легкая
улыбка.
- Нет, - снова прошептала она, когда команчи положил ладонь на ее
упругую грудь. Надо преодолеть ее сопротивление, и она захочет его так же
сильно, как он ее.
- Kima, - повторил он, побуждая ее, опуститься на соломенный тюфяк.
Она яростно боролась с ним - Ястреб не ожидал, что в такой хрупкой
женщине может быть столько силы. К счастью, длинные юбки сковывали ее
движения, и ему удалось уложить ее на бок и прижать к своим бедрам. Однако
она продолжала сопротивляться.
Ястреб ловким движением положил ногу за ее лодыжку и резко дернул.
Дебора тут же откинулась назад, и он использовал весь свой вес, чтобы
удержать ее на полу. Его движение нисколько не умерило ее боевого настроя;
она забилась еще яростнее и сильнее, когда он лег на нее. Снова начала
лягаться, юбки разметались вокруг ее бедер. Тяжело дыша от усилий, ей
удалось ударить его по внутренней части бедра, и в этот раз он взвыл от
боли.
- Puaru... - резко забормотал он, но не закончил, потому что ей удалось
освободить одну руку.
Рука освободилась и тут же нанесла ему стремительный удар по щеке. Удар
был такой сильный, что его голова откинулась назад, и он снова схватил ее
руку стальной хваткой. Он задрал ее руки вверх и прижал ее к полу.
Он взглянул на нее. Ее волосы закрыли ей глаза и разметались по стопе
одеял и мягкой меховой одежде, контрастируя с темным мехом. Ее лицо было
бледно от страха и отчаяния, а ее глаза вспыхивали и смотрели на него с
таким осуждением, что он поразился. Разве она не поняла, что кто-то из
мужчин, находящихся в лагере, непременно овладеет ею? Так не все ли ей равно
кто. По крайней мере, он будет с ней нежен.
Она извивалась под ним, пытаясь освободиться.
Ястреб легко подчинил ее себе, схватив за руки и придавив ее своим
телом. Он повернулся так, что его ноги легли поверх ее ног, а его бедра
прижались к ее бедрам. Затем подождал, пока она устанет.
Когда, наконец, она перевела дух и жалобно застонала, он немного разжал
пальцы, державшие ее запястья, ослабив хватку. Она должна почувствовать, как
его плоть в состоянии эрекции упирается в ее нежный живот. Он не смог не
отреагировать на ее движения, и трение женского тела о его тело привело к
неизбежным результатам. Она затаилась. Длинные загнутые ресницы взлетели
вверх, и она взглянула на него со страхом, смешанным со смущением.
Ястреб наклонился, чтобы поцеловать ее. Она приняла поцелуй, но не
ответила на него. Сначала он поцеловал уголки ее рта с легкой нежностью,
вызвавшей в ней трепет, затем коснулся кончиком языка бугорка на ее верхней
губе. Она стала лихорадочно хватать воздух.
Дразнящий атлас ее рта продолжал его соблазнять, его язык нежно обвел
ее губы. Его дыхание участилось, она изогнулась под ним.
Когда она пошевелилась, он переместился так, что его бедра вклинились
между ее стиснутых ног. Почувствовав ее сопротивление, он снова поцеловал
ее. Шепча тихие успокаивающие слова, которые, как ему было известно, она не