"Паскаль Брюкнер. Божественное дитя" - читать интересную книгу автора

пробившийся наружу, на глазах у зрителей стал опадать, будто проколотая
воздушная камера. И вместе с ним таяли все надежды доктора Фонтана.
Поскольку девочка продолжала вопить и бесноваться, ее пришлось унести.
А ученая публика громогласно негодовала на то, что столь занятых людей
оторвали от дел ради пустяка, заманив на этот недостойный маскарад.
Некоторые уже потянулись к выходу.
- Спокойствие, дамы и господа, спокойствие, - воззвал к ним доктор
Фонтан, вытирая лоб платком. - Видимо, послеродовой шок парализовал
способности этой малютки. Другой причины быть не может. И вы не станете
отрицать, что в этом отчетливом "х-р-ру, х-р-ру" явственно слышится
желание высказаться, что это уже вполне внятный лепет?
Он бросил быстрый взгляд на Мадлен, лежавшую с широко расставленными и
закрепленными на скобах ногами, - та тихонько всхлипывала. Бедная Мадлен!
Она согласилась показаться в этой неприличной позе перед чужими людьми,
однако получила в награду сокрушительный удар: видела в мечтах, как ее
новорожденный младенец немедленно вступит в научную дискуссию о кривой
Гаусса или циклах Кондратьева, - а родилась у нее глупая курица, способная
только жалобно квохтать. Отец, подойдя ближе, яростно прошипел ей на ухо:
- Вот к чему привела твоя беспутная жизнь, ты выставила нас на
посмешище. Посмотри, как расстроилась мать. Мы еще с тобой поговорим!
Мадлен, мотая головой из стороны в сторону, зарыдала еще пуще. Но туг
доктор Фонтан возгласил не слишком уверенным тоном:
- Дамы и господа, дорогие коллеги, забудем, прошу вас, этот печальный
инцидент. У нас имеется второй близнец. Где же он, негодник? Луи, высунь
хоть носик наружу, мы хотим расспросить тебя. Не падайте духом, Мадлен,
тужьтесь, помогите малышу выбраться. Я уверен, именно он спасет честь
семьи. Лу-и, Лу-и, выходи скорей, мы ждем тебя!
И тут из распухшего пупка матери раздался пронзительный тонкий голосок,
больше похожий на бульканье воды в ванной:
- А ПОШЛИ БЫ ВЫ ВСЕ НА...
Можно лишь изумляться, что девятимесячный плод - пусть даже и эрудит -
успел усвоить подобные выражения, даже не преодолев врата жизни.
Ответственность за это несут, увы, составители словарей, которые имеют
мерзкую привычку засорять свои труды ругательствами, инвективами и
разнообразными просторечными словечками. Луи знал наизусть все эти
вульгарные обороты и твердо намеревался при случае их использовать. Ученая
ассамблея буквально оцепенела, и на несколько секунд воцарилась полная
тишина. Всем показалось, будто они ослышались. Доктор Фонтан помертвел, но
все же проблеял еще раз:
- Луи, вылезай, не заставляй нас терять время.
Тот же голос с ужасающей отчетливостью повторил:
- Пошли вы все, говорят вам. Я-НЕ-ВЫЙ-ДУ.
На сей раз Фонтана охватил ужас: молокосос привел свою угрозу в
исполнение. Как же он сумел это сделать? Немыслимо с научной точки зрения!
А титан эмбриологии между тем уже гневно вопрошал его:
- Что за шутки, доктор? Вы издеваетесь над нами?
- Вы просто шарлатан, - вскричал второй ученый муж.
- И вам придется об этом пожалеть, - добавил третий.
Яростные протесты вкупе с оскорблениями и грохотом отодвигаемых стульев
разорвали тишину палаты.