"Кен Бруен. Драматург ("Джек Тейлор" #4) " - читать интересную книгу автораиз одной из этих холодных стран, у нее было такое замерзшее лицо. И вдруг я
запел "Ради лучших времен"... Он помолчал и тряхнул головой, будто удивляясь сам себе. Я знал, что Уилли Нельсон недавно играл в Килкенни, заявив восторженной толпе, что ему нужны деньги, чтобы заплатить за свет. Старый знакомый продолжил: - Она решила, что песня талантливая, так что я сказал ей, что сам ее написал. Господи, она мне поверила, и мне пришлось трахнуть ее около лодочного клуба. Все эти годы со мной ничего подобного не случалось. Я подумываю даже, что мне следовало начать петь много лет назад. Твое мнение? - Ты не побьешь Уилли. Я ушел, оставив его раздумывать над тайнами женщин и музыки. Гулять было приятно, так что я прошел мимо нескольких пабов, устремив взор вперед. Соблазн выпить поджидал меня круглые сутки. Переходя через мост Сэлмон Уэйр, я узнал парня, сидящего рядом с ящиком "Забота о престарелых". Парень крикнул: - Эй, Джек! Я знал его всю свою жизнь. В школе он был лучше всех по катехизису, а также преуспевал в английском и ирландском. Он стал браконьером, или, как его здесь называют, вором. Я сказал: - Как дела, Мик? Он печально улыбнулся и показал на воду. Мужчина в дорогом рыболовном снаряжении и сапогах по бедра забрасывал длинную удочку. Мик пояснил: - Немецкий придурок. - Да? - Чтобы ловить рыбу один день, надо заплатить небольшой выкуп, да еще Мне пришла в голову интересная мысль, и я спросил: - А если он поймает только одну? Мик с откровенным злорадством рассмеялся: - Тогда он в глубокой жопе. Мик, наверное, был лучшим вором лосося к западу от Шаннона. У ног его стоял ящик на все случаи жизни, он наклонился, открыл его и достал оттуда фляжку и большую французскую булку: - Хочешь? - Нет, спасибо. - Тогда выпей. Согреешься - кровь заиграет. Я почувствовал, как сильнее начало биться сердце, и поинтересовался: - А что там? - Куриный суп и самогон. Господи, как же мне хотелось согласиться, это было так просто - лишь руку протянуть. Я покачал головой: - Спасибо, нет. Мик поднял фляжку к губам, основательно приложился. Затем он опустил руку, и я готов поклясться, что глаза его закатились, когда он воскликнул: - Забирает! Я страшно ему завидовал. Что может сравниться с этим ударом тепла по твоему желудку? Мик взглянул на меня: - Я слышал, ты завязал. Я печально кивнул, а он снова полез в ящик: - Хочешь это? |
|
|