"Хелен Брукс. Нежная дикарка [love]" - читать интересную книгу автора

- Реальный мир не имеет ровным счетом ничего общего с тем, о чем мы
говорим.
- Не имеет? - Он отрывисто рассмеялся. - Да ну, неужели? Уверяю тебя,
еще несколько лет - и твои взгляды и поведение изменятся и станут такими
же, как у всех особей твоего пола.
- Если ты имеешь в виду, что я опущусь до жизненных принципов,
которыми руководствуешься ты, то ошибаешься, - гордо ответила она. - Мне
кажется, ничего лучше тех женщин, которые, видимо, находят тебя
привлекательным, ты и не заслужил. В жизни не встречала такого пустого,
бесчувственного...
В тот же миг он оказался рядом, и, увидев его лицо, она отпрянула и
испуганно прижалась к твердой спинке скамьи. Похоже, она переборщила.
- Да, продолжай, пожалуйста. - В темноте его твердые, как камень,
глаза казались совсем черными. - Это весьма поучительно. Я, по правде
сказать, всегда считал, что ты развита не по годам, вероятно, из-за того,
что ты - единственный ребенок. - Он был несправедлив, и им обоим это было
понятно.
- Не по годам бывают развиты дети, а я не ребенок, - слабым голосом
возразила она. Его близость беспокоила ее; в его поджарой, высокой фигуре
было что-то такое, от чего она вся покрылась гусиной кожей.
Слушая, он присел рядом; от его улыбки веяло холодом.
- Нет, Келси, ты уже не дитя, - с готовностью согласился он. Голос
его был мягким, как бархат, и когда он положил руку на скамью за ее
спиной, она снова чуть заметно вздрогнула от страха, смешанного с
возбуждением. - Однако мне трудно судить, насколько ты превратилась в
женщину.
Прежде чем она успела понять, что происходит, его твердые губы
впились в ее рот; потрясенная, она застыла, а он легко притянул ее к себе,
его упругие теплые губы раскрыли ее губы и проникли в сладостную глубину
рта. Поцелуй, казалось, длился бесконечно; тело Келси медленно таяло в
жаркой истоме, и она не в силах была пошевелиться, хотя крошечный уголок
ее сознания, сохранивший способность трезво мыслить, подсказывал ей, что
это рассчитанный прием.
От него пахло.., волнующе. Эта смесь дорогого одеколона и чисто
вымытой мужской кожи впервые пробудила в ней нечто, до сих пор дремавшее.
Его широкие плечи охватывали ее со всех сторон, а там, где она касалась
его ладонями, под одеждой отчетливо проступали напрягшиеся железные
бицепсы. Когда он осыпал легкими, как перышко, поцелуями ее шею и уши, она
не смогла сдержать чуть слышного стона наслаждения. Этого она никак не
ожидала - ей трудно было представить, что мужское прикосновение может
вызвать у нее подобные ощущения. Мальчики, с которыми она раньше
встречалась, лишь раздражали ее своим навязчивым желанием потрогать и
поцеловать и своими неуклюжими заигрываниями.
Теперь его руки нежно и ритмично двигались по ее спине; от этой ласки
в мягкой плоти рождались волны сладострастного возбуждения, затухавшие
где-то внизу под тонкой тканью ее летнего платья. Она почувствовала, как
его руки двинулись вверх, он снова впился губами в ее губы, но, когда его
длинные пальцы слегка погладили ее упругую грудь, она, издав возглас
удивления, отпрянула назад и потрясение взглянула ему в глаза.
- Не надо, - еле слышно прошептала Келси; он, чуть заметно