"Хелен Брукс. То, что зовем мы розой..." - читать интересную книгу автораобидеть.
Эсси была напряжена, как струна, ее огромные глаза смотрели ему прямо в лицо. - Значит, это он так с тобой поступал, Эсси? Бил тебя? Милая девочка, не все мужчины такие, как этот подонок. Эсси разрыдалась, нежность этого большого сурового человека прорвала плотину, воздвигнутую ею между ними. Потом Ксавье притянул ее к себе, крепко обнял и принялся нашептывать ласковые слова куда-то ей в макушку. ГЛАВА ПЯТАЯ Но, успокаивая прильнувшую к нему Эсси, Ксавье думал, что у него самого полно проблем. Меньше всего на свете он хотел привязаться к женщине, и особенно к этой женщине. Она уже и так проникла ему в душу, и Ксавье жалел, что не внял инстинкту, увидев Эсси в первый раз, - бежать от нее как можно скорее! Да и нравился ли он ей? Девушка ему явно не доверяла, а упрашивать или добиваться ее милостей - это не в его характере! Если честно, ему хотелось заняться чем-то не столь благородным. Ему следовало отстраниться от Эсси, но тело подчинялось собственным законам. Он был тверд как скала, и, если только Эсси не была невинна как новорожденный младенец, она скоро должна это понять. Всему виной были ее тепло, женский аромат, смесь легких цветочных духов и запах тела, принадлежащий только ей. Он не помнил, когда так сильно хотел женщину... Но Эсси не была невинна как новорожденный младенец. Разумеется, она не настоящего интереса к близости с ним, что приписывала собственной фригидности. Она терпеть не могла его влажные поцелуи; в его ласках отсутствовала утонченность. И все же Эсси решила, что Эндрю прав: она действительно фригидна. Но теперь, прильнув к твердому телу Ксавье, Эсси ощутила жар, опаливший ее. Нет, она совсем не фригидна, она узнала это, когда Ксавье коснулся ее в первый раз. И она знает, что он тоже хочет ее, его тело сейчас красноречиво говорило об этом. Она отодвинулась подальше от него, и Ксавье не пытался удержать ее. Но они оба помнили ощущение слившихся вместе тел. Эсси взяла себя в руки, а Ксавье протянул ей большой белый носовой платок, которым она вытерла вспотевший лоб. Ксавье завел двигатель, машина двинулась вперед. - Здесь сверни налево. - Эсси едва соображала, где они. Оставалось проехать совсем немного, и вскоре дом Эсси засиял в свете заходящего солнца белыми стенами. - Ну вот и приехали, - показала Эсси на маленький коттедж и парковку у въезда в сад. - Так вот он какой, твой дом! Эсси ничего не могла прочитать по лицу или тону Ксавье и, ожидая его у старенькой калитки, внимательно следила за ним. Ксавье огляделся, а потом медленно подошел к Эсси. Теплый летний ветерок шевелил верхушки деревьев, окружавших коттедж, и в вечернем воздухе раздавался отдаленный звон колоколов - звонари практиковались в своем искусстве. Ксавье повернулся к Эсси, но она снова ничего не могла разобрать по его лицу. |
|
|