"Хелен Брукс. Второй брак " - читать интересную книгу автора

в который раз Клэр мысленно задалась вопросом, почему бы ей не влюбиться в
него. У него стройное, гибкое и в то же время мускулистое тело, и его очень
красит ранний загар... Но вот искры между ними почему-то не возникает... -
Когда вы истратите лишнюю энергию, мы поиграем в мяч, идет? - продолжал
Аттилио. - А "свинка" будет в середине.
- Клэр будет "свинкой"! - закричал Лоренцо.
- Ну уж нет, Клэр никак не "свинка", - возразил Аттилио. - Клэр у нас
голубка, чистая, нежная голубка. - Теперь он плыл рядом с ней, отчего
смущение Клэр усилилось.
- Я так не думаю, Аттилио. - Произнеся это, Клэр хлебнула воды и
закашлялась. - Моя мать знает меня лучше, чем кто-либо другой, и она всегда
звала меня "Завитушкой".
- Странно, - сказал Аттилио, окинув взглядом ее прямые волосы.
- Просто вы не знаете одного детского стихотворения: "Жила была
девчушка, головка в завитушках..." В нем говорится о том, что, когда девочка
хотела, она была сама благовоспитанность. А иногда в нее вселялся бес.
- И ваша мама считала вас... бесенком. - Аттилио рассмеялся.
Клэр тоже засмеялась.
- В некоторых случаях я оправдывала это мнение. Например, когда заперла
своих братьев в подвале (они меня дразнили) и спрятала ключ. В конце концов
отцу пришлось высадить дверь.
- Не могу в это поверить.
Теперь к ним подплыл Лоренцо, он совсем забыл про догонялки, поскольку
разговор был уж очень интересным.
- А еще? Что еще ты вытворяла, Клэр? - спросил Лоренцо.
- О-о-о, я была просто чудовищем! - Она рассказывала им одну историю за
другой, и через несколько минут общий смех этой троицы уже разносился над
всей усадьбой. Держась за руки, они плескались водой и предавались бурному
веселью, которое прервал неожиданно прозвучавший низкий холодный голос:
- Клэр! Тебя ждут в доме.
Романо. Только благодаря тому, что Аттилио и Лоренцо ее поддержали,
Клэр не пошла камнем ко дну, вдруг увидев огромную, мощную фигуру в дальнем
конце бассейна.
- Что-нибудь случилось? - вскрикнула Клэр.
- Грейс неважно себя чувствует, - сказал Романо таким тоном, будто в
этом была ее, Клэр, вина. - Я думаю, тебе следует прекратить шумную возню и
вернуться в дом.
Клэр с тревожно бьющимся сердцем быстро поплыла к краю бассейна.
Романо уже стоял с ее халатом наготове. Он нагнулся и протянул руку,
чтобы помочь ей, и она увидела над собой темное, как грозовая туча, лицо.
Отвергнув его помощь, девушка подтянулась на руках и выбралась из воды.
Вырвала из рук мужчины халат, плотно завернулась в него и завязала пояс.
- Клэр! - Обернувшись на зов, она увидела Аттилио, плывшего к ним
вместе с мальчиком. - Можно мне пойти с вами и помочь, если нужно? - Держась
за цементный край бассейна, он смотрел на нее снизу вверх. Мускулы на его
плечах красиво напряглись.
Клэр открыла было рот, чтобы поблагодарить и отказаться, но Романо ее
опередил, сказав голосом, "мягким" как наждак:
- В этом нет необходимости. Грейс хочет лишь немного тишины и покоя в
обществе своей подруги, вот и все. Надеюсь, ты уже успела наплаваться и это