"Хелен Брукс. Второй брак " - читать интересную книгу автораэто сначала. Намного проще обслуживать себя самому. Правда, есть женщина,
которая приезжает из Сорренто через день, убирает и стирает. - Понятно. - Клэр все еще смотрела на него с изумлением. - Значит, вы умеете готовить? - Это как-то не вписывалось в созданный ею образ. - Давайте выслушаем вас после дегустации, - мягко ответил он. - Что ж, хорошо. Ужин оказался превосходным. Суп, как заверил ее Романо - когда Клэр заметила, что суп очень вкусный, - был не из концентратов. Второе блюдо - рис с зеленым горошком, луком и ветчиной, тушенными в курином бульоне, - было настолько сытным, что заменило бы весь ужин целиком, не будь остального. За рисом последовал омар, таявший во рту - так же, как и сочные овощи в гарнире. Завершили ужин апельсины в жженом сахаре - еще один кулинарный шедевр. Ну ладно, он умеет готовить, думала Клэр с досадой. Ну и что же? Мужчины должны это уметь. Между тем два больших бокала ароматного сухого вина делали свое дело: голова ее слегка кружилась, и красивое смуглое лицо слегка расплылось перед ней. - Кофе? - спросил Романо глубоким, мягким голосом, который почему-то ее возбуждал. - Да, спасибо, - поблагодарила Клэр. - Какой прекрасный обед вы приготовили, Романо... Должна признать, вы первоклассный повар. Он слегка поклонился, потом со своей иронической улыбкой произнес: - Сознайтесь, вам не хотелось это говорить. Эти слова противоречат тому образу, что вы припрятали в своей головке: там я нахал, просто свинья... Уверяю вас, я не уникален, - добавил Романо, - в Италии многие мужчины умеют Клэр заставила себя улыбнуться, чтобы он не понял, что почти угадал. А еще - что она чуть опьянела. В течение этой долгой, неторопливой трапезы Романо без устали подливал вино в ее бокал, одновременно рассказывая короткие забавные истории, которые не вязались с его обликом. Клэр и не заметила, как выпила довольно много. Не настолько, чтобы опьянеть, но достаточно, чтобы чувствовать себя размякшей и беспечной. Но она держала себя в руках, зная, что следует сохранить ясность мысли. - Мы будем пить кофе в гостиной, - сказал Романо, отодвигая ее стул, так что ей волей-неволей пришлось встать и последовать за ним в комнату, которую она уже видела. И если в столовой, где их разделял огромный полированный стол, вся обстановка была как бы официальной, то здесь Клэр ждала неизвестность. - Садитесь, - пригласил Романо. Она не поняла, как он ухитрился усадить ее на один из диванов, мягких, обитых роскошной тканью, - вместо стула, который она себе наметила. Через минуту-другую он появился из кухни, неся поднос с горячим ароматным кофе. Клэр не знала, разозлиться ли ей или обрадоваться, когда итальянец сел в кресло напротив, поставив кофейный столик так, что он стал преградой между ними. Итак, напрасны мои страхи, что он будет меня соблазнять, подумала она, придется приструнить свое воображение. Вероятно, я возбуждаю его не больше, чем мраморная Венера в углу комнаты. Романо подал ей чашку с кофе, Клэр протянула руку - вот тут-то все и |
|
|