"Хелен Брукс. Второй брак " - читать интересную книгу авторасамое первое посещение. При виде ее ран и ушибов на лице Джефа отразился
такой ужас и отвращение, что сразу можно было понять, какие мысли его одолевают. Она проплакала почти весь день - от отчаяния. А к вечеру ее пришел проведать самый старший брат, Чарли, и тут выплыла истинная причина происходящего. Чарли рассказал, что уже целый месяц Джеф встречается с длинноногой блондинкой, с которой вместе работает. Она под стать Джефу: посещает гимнастический зал и вообще нацелена на поддержание физической формы. - Мне удалось все узнать, только когда я съездил ему по физиономии, - сказал Чарли с явным удовольствием. - Думаю, ему придется вставить парочку зубов. Впрочем, мне не хотелось, чтобы ты узнала, какой он подонок, сестренка. На следующий день Клэр отослала Джефу кольцо, подаренное по случаю помолвки... - Клэр, вы готовы? - В голосе Лоренцо было настоящее страдание, и девушка весело ему улыбнулась, снова отгоняя прочь мрачные воспоминания. - Конечно, готова, и на сей раз задам тебе перцу, - ответила Клэр. - Это мы еще посмотрим. Поиграв с мальчиком с полчаса, Клэр поспешила в свою комнату, которую ранее ей показала горничная Анна. Чемоданы были уже распакованы, платья и другие вещи убраны в огромный, как кладовка, шкаф для одежды, а туалетные принадлежности аккуратно разложены на столике в ванной. Комната ее оказалась очаровательной - каким можно было назвать и весь дом. Но сейчас некогда за день, переодеться к ужину и ровно в восемь вечера войти в гостиную. Когда Клэр еще играла с Лоренцо, к ним заглянула Грейс и сказала, что все будут переодеваться к ужину, ведь сегодня первый вечер Клэр в этом доме. И просила не опаздывать: аперитивы подадут уже в восемь. Клэр просмотрела свои платья: они выглядели довольно жалко и занимали всего лишь один угол огромного гардероба. Драгоценные минуты уходили... Наконец Клэр остановилась на своей обычной "выручалочке" - маленьком черном платье, к которому надевала элегантные вечерние туфли из черного крепа. Быстро приняв душ, девушка вытерлась огромным пушистым махровым полотенцем - оно пахло луговыми цветами. Завернувшись в это же полотенце, она прошла в спальню и села у туалетного стола, напротив высокого зеркала. Как же причесаться - поднять волосы кверху или распустить по плечам? Какие надеть серьги? Маленькие "пуговки" из горного хрусталя или большие золотые кольца, подаренные родителями к Рождеству? Какие тени наложить на веки - голубые или светло-зеленые? Что мне больше пойдет? Поток ее размышлений резко прервался при виде отразившихся в зеркале горящих глаз и алеющих щек. Прекрати, Клэр, приказала она себе с гримасой неудовольствия на лице. Да он на тебя и не взглянет. Впрочем, тебе это и не нужно. Не нужно . Он был женат на потрясающе красивой женщине и вряд ли оправился после ее гибели даже сейчас. А если и захочет забыться, то едва ли с тобой - маленькой, ничего собой не представляющей англичанкой. Ты же подпорченный товар. Эта фраза застряла у Клэр в мозгу с того момента, как она прочла письмо Джефа, хотя таких слов там и не было. В тот страшный для нее вечер, |
|
|