"Хелен Брукс. Я научу тебя любить" - читать интересную книгу автораэто, она протянула ему два отчета, а сама стала наливать кофе, радуясь тому,
что может не смотреть на Макса. - Прекрасно. - Янтарные глаза вспыхнули, разглядывая колонки цифр, а потом переключились на ее лицо. Да, это прекрасно, ты, черствая, бесчувственная скотина! Эта мысль крутилась у нее в голове весь день, а когда они вернулись в отель поужинать, Кори чувствовала себя как выжатый лимон и ни на что не годной. Тем не менее, она тщательно одевалась к ужину. Приняв душ и переодевшись, Кори спустилась с Максом выпить коктейль. Она была свежа, как младенец, и ворковала с беззаботнейшей улыбкой. Но наконец, этот безумно длинный, утомительный день, за которым последовали не менее утомительные несколько часов, проведенные с Максом, закончился. Кори была уверена, что в эту ночь уснет, как только ее голова коснется подушки. Так продолжалось несколько следующих дней. Кори работала как автомат, а Макс был, как обычно, холоден и прекрасно себя контролировал. Он никогда не напоминал о том вечере в риокане, и Кори почувствовала себя оскорбленной. Через некоторое время она уже спокойнее воспринимала все происшедшее. Макс Хантер, требовательный, энергичный предприниматель, - это одно, но вечерами... Он так естественно превращался в прекрасного собеседника за ужином, и, несмотря на все обещания, которые она давала себе, когда оставалась одна в номере, его неотразимая сексуальная привлекательность мучила ее каждый вечер. Он был безукоризненно корректен. Все, что он делал и говорил, семнадцати до семидесяти, с которой он связан необходимостью. Он был очарователен, вежлив, развлекал ее, ухаживал за ней. Но ее это почему-то раздражало. В последнее утро в Японии Кори буквально падала с ног. Во время длительного и церемонного прощания с мистером Катчуи и другими японцами ей пришлось столько улыбаться, что у нее заболели мышцы лица. Кори понравилась мистеру Катчуи, и он ей тоже, но она все равно была очень удивлена, когда крупный японский бизнесмен на прощание сделал ей маленький подарок, сопроводив его большим количеством цветистых комплиментов. - Вы всех здесь просто ошеломили. Макс сказал это с уважением, когда они ехали по токийским улицам в аэропорт, и она слегка улыбнулась. - Очень мило с его стороны сделать мне подарок. Я не ожидала этого. - Откройте. - Макс указал на коробочку, и его глаза на мгновение остановились на ее лице. - О, просто прелесть. - В маленькой коробочке лежала крошечная фигурка собачки из той истории, которую поведал ей Макс по приезде в Токио. Сделанная из серебра, она была необычайно изящна. На небольшой карточке была надпись: "Верность всегда вознаграждается". Кори не была уверена, что ей льстит такое сравнение, но она приняла это за комплимент и показала карточку Максу. - Не правда ли, очень мило? - Можно ли предположить, что это относится и ко мне? - сухо спросил он. - Нет, по-моему, нет, - быстро ответила Кори. |
|
|