"Хелен Брукс. Я научу тебя любить" - читать интересную книгу автора

это, она протянула ему два отчета, а сама стала наливать кофе, радуясь тому,
что может не смотреть на Макса.
- Прекрасно. - Янтарные глаза вспыхнули, разглядывая колонки цифр, а
потом переключились на ее лицо.
Да, это прекрасно, ты, черствая, бесчувственная скотина!
Эта мысль крутилась у нее в голове весь день, а когда они вернулись в
отель поужинать, Кори чувствовала себя как выжатый лимон и ни на что не
годной.
Тем не менее, она тщательно одевалась к ужину. Приняв душ и
переодевшись, Кори спустилась с Максом выпить коктейль. Она была свежа, как
младенец, и ворковала с беззаботнейшей улыбкой.
Но наконец, этот безумно длинный, утомительный день, за которым
последовали не менее утомительные несколько часов, проведенные с Максом,
закончился. Кори была уверена, что в эту ночь уснет, как только ее голова
коснется подушки.
Так продолжалось несколько следующих дней. Кори работала как автомат, а
Макс был, как обычно, холоден и прекрасно себя контролировал. Он никогда не
напоминал о том вечере в риокане, и Кори почувствовала себя оскорбленной.
Через некоторое время она уже спокойнее воспринимала все происшедшее.
Макс Хантер, требовательный, энергичный предприниматель, - это одно, но
вечерами... Он так естественно превращался в прекрасного собеседника за
ужином, и, несмотря на все обещания, которые она давала себе, когда
оставалась одна в номере, его неотразимая сексуальная привлекательность
мучила ее каждый вечер.
Он был безукоризненно корректен. Все, что он делал и говорил,
подчеркивало, что он относится к ней так же, как к любой другой женщине от
семнадцати до семидесяти, с которой он связан необходимостью. Он был
очарователен, вежлив, развлекал ее, ухаживал за ней. Но ее это почему-то
раздражало.
В последнее утро в Японии Кори буквально падала с ног. Во время
длительного и церемонного прощания с мистером Катчуи и другими японцами ей
пришлось столько улыбаться, что у нее заболели мышцы лица. Кори понравилась
мистеру Катчуи, и он ей тоже, но она все равно была очень удивлена, когда
крупный японский бизнесмен на прощание сделал ей маленький подарок,
сопроводив его большим количеством цветистых комплиментов.
- Вы всех здесь просто ошеломили.
Макс сказал это с уважением, когда они ехали по токийским улицам в
аэропорт, и она слегка улыбнулась.
- Очень мило с его стороны сделать мне подарок. Я не ожидала этого.
- Откройте. - Макс указал на коробочку, и его глаза на мгновение
остановились на ее лице.
- О, просто прелесть. - В маленькой коробочке лежала крошечная фигурка
собачки из той истории, которую поведал ей Макс по приезде в Токио.
Сделанная из серебра, она была необычайно изящна. На небольшой карточке была
надпись: "Верность всегда вознаграждается".
Кори не была уверена, что ей льстит такое сравнение, но она приняла это
за комплимент и показала карточку Максу.
- Не правда ли, очень мило?
- Можно ли предположить, что это относится и ко мне? - сухо спросил он.
- Нет, по-моему, нет, - быстро ответила Кори.