"Хелен Брукс. Я научу тебя любить" - читать интересную книгу автора

собирается наслаждаться этой поездкой. Она не понимает, какие чувства
испытывает теперь к Вивиану. Но в одном Кори уверена: она правильно сделала,
покинув Йоркшир. Правда, теперь ей нужно сделать все, чтобы не попадаться в
сети Макса Хантера. Кори посмотрела на него из-под ресниц. Его близость
опять привела ее в волнение. Смогла бы она устоять, если бы он начал за ней
ухаживать? Нет сомнения в том, что он разбил много сердец в разных концах
света...
- Какая загадочная улыбка играет на ваших прекрасных губах. - Услыхав
это, Кори бросила взгляд на Макса, но глаза его были закрыты. Его могучее
тело расслабленно откинулось в кресле, дыхание было ровным и спокойным. -
Можно поинтересоваться, о чем вы думали на этот раз? - лениво протянул он.
- Нет.
- Я так и знал. - Он слегка шевельнулся, и она всем своим телом ощутила
это движение. - Сделайте заказ, а потом расслабьтесь и отдохните. Вы слишком
напряжены.
Как он прав!

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Их самолет приземлился в токийском международном аэропорту Нарита около
полудня. Они прошли таможню через зеленый коридор и сразу нашли автомобиль
мистера Катчуи с шофером, который ждал их, чтобы отвезти сначала в отель, а
потом в офис мистера Катчуи для переговоров.
Кори едва удалось вздремнуть во время перелета - она была слишком
возбуждена, чтобы заснуть. Но, несмотря на усталость, она с удовольствием
разглядывала Токио.
Город был огромен. Японцам приходится тратить на дорогу на работу и
домой по четыре часа. Это рассказал ей Макс, с интересом наблюдавший, как
она жадно впитывает впечатления.
- Четыре часа? - Кори была ошеломлена. - Это ужасно!
- В любой другой стране это было бы ужасно, но здесь спокойствие и
самоконтроль воспитываются с рождения, и люди относятся друг к другу с
большим уважением, - продолжал Макс, расположившись напротив Кори и
поглядывая в окно автомобиля.
Когда они проезжали Шибуйя, шофер быстро заговорил по-японски, кивая на
дорогу, и Макс ответил ему так же быстро, а потом повернулся к Кори:
- Он хочет, чтобы я рассказал вам историю, которую в Токио знает
каждый. У профессора университета Акито была собака по кличке Хашико. Каждое
утро она провожала его до станции и каждый вечер встречала, когда он
возвращался с работы. Но однажды вечером хозяин не вернулся. Он заболел и
умер. Собака дождалась последнего поезда и, огорченная, вернулась домой. Но
каждый день в течение семи лет до своей смерти она приходила на станцию.
Жители Токио были так потрясены верностью собачьего сердца, что собрали
деньги и заказали бронзовую статую собаки, которую поставили около станции.
- О! - Кори так взглянула на Макса, как будто увидела перед собой это
маленькое бедное животное. - Как это трогательно.
- Да, - он смотрел в окно автомобиля. И хотя это могло быть игрой
света, ей показалось, что у него в глазах промелькнула тень, когда он
добавил: - Даже не все люди способны на такое.
- По-моему, большинство людей способны на верность. - Кори отвернулась,