"Хелен Брукс. Или все, или..." - читать интересную книгу автораусомнилась, правильно ли поняла ее.
- В театр. Со мной. Сегодня. - Это было сказано насмешливым тоном, но особая нотка в глубоком голосе заставила ее сжать пальцы. И, наверное, именно вследствие этого перед ее глазами вспыхнул красный свет, предупреждающий об опасности. - Я... не смогу. - Она пыталась произнести это холодно и твердо, но ничего не получилось. - Я считаю, что не стоит смешивать работу с личной жизнью, - сухо выговорила она, избегая его взгляда. - Я тоже так считаю, - согласился он. - Тогда что же? - Но из общего правила всегда бывает хотя бы одно исключение. Кроме того, скоро вы уедете, и это уже не будет иметь для вас значения, - спокойно закончил он. Итак, это обещает приятную, ни к чему не обязывающую ночь. Чего он ждет от нее? Своего рода благодарности за предоставленную высокооплачиваемую должность? После чего ей предлагалось с чистой совестью готовиться к отъезду во Францию и быть забытой прежде, чем она упакует свой чемодан... - Джоанна? - Он положил ей руки на плечи, и его прикосновение заставило ее резко вскинуть голову. - Я предлагаю только провести вместе вечер, и ничего больше. Я еще ни разу не пользовался своим положением, чтобы заставить женщину лечь со мной в постель, и не имею намерения начинать с вас. Она с ужасом подумала, что он снова прочитал ее мысли. - И раз уж об этом зашел разговор, не сомневайтесь, что должность свою вы получили по заслугам - это на случай, если ваша богатая фантазия - Я совсем не думала... - И не лгите мне. - Черные брови сурово насупились. - Я уже говорил, что жду только правды. Он продолжал держать ее за плечи, и то ли потому, что ее сердце билось словно кузнечный молот, что само по себе было унизительно, или потому, что ситуации, в которые он ее ставил, неизменно оказывались тупиковыми, - она не знала, - но неожиданно для себя она произнесла: - Хорошо, я и в самом деле подумала, что вы предлагаете еще кое-что, кроме театра. Честно говоря, в наше время и для большинства знакомых мне мужчин это было бы в порядке вещей, - едко кончила она. - Тогда, должно быть, вам пришло время познакомиться с мужчиной иного сорта, - ответил он. - Таким, как вы, например? - вспыхнула она. - К чему так сердиться? - Он изменился в одно мгновение: насмешливый язвительный тон исчез и перед ней вновь появился куда более опасный Хок. Его глаза жадно всматривались в ее покрасневшее лицо, осязаемо ласкали пылающую кожу. - Разве это такое преступление - желать провести вечер в вашем обществе, Джоанна? - У меня нет времени для развлечений, - коротко ответила она. Теперь, когда их разделяло пространство в несколько футов, она воспрянула духом. - Значит, ваше правило не смешивать работу и личную жизнь сводится к одной только работе и полному отсутствию личной жизни? - иронически спросил он. - Что за бесценного сотрудника я приобрел! - Мне казалось, вам должно это нравиться, - ответила она сдержанно. |
|
|