"Кирсти Брукс. Разговоры под водку " - читать интересную книгу автора - Я так и знала.
Я постаралась придать своему лицу жизнерадостное выражение, и дальше мы поехали молча. Мы уже подъезжали к городу, как вдруг "седан" показал левый поворот и свернул на большую десятиэтажную стоянку над универмагом. - Вот черт. И что теперь? Я поехала за ними и взяла талончик на парковку. Они долго раскачивались, и мы сделали несколько кругов, пока они наконец не припарковались на четвертом этаже. Тони был из тех людей, у которых хватает терпения ждать пять минут, пока маленькая старушенция уложит свои покупки в багажник и разогреет мотор. Малкольм проводил время с пользой, сортируя мою коллекцию кассет. - У тебя здесь целых четыре сборника, - заметил он после того, как аккуратно положил их в отделение для перчаток, рядом с пустой бутылкой из-под сока и баночкой крема для рук. - Угу. Я сосредоточилась на том, чтобы никоим образом не привлечь внимания, что было особенно сложно, поскольку мы находились в пяти метрах от этой парочки. Я убрала волосы за уши, надвинула на нос претенциозные очки марки "Рэй бан" и добавила: - И все хорошие. На одном из них есть группа "Хот шоколад". - Да. А на другом - группа "Ноланз". Это же техно, - сказал он, подняв кассету, - техно-индастриал! А на остальных - слащавые песенки про любовь. И на всех коробках есть списки песен. Написанные разным почерком. Наконец Тони встал на освободившееся место, и мне ничего не оставалось, как проехать мимо них. Малкольм, кажется, и не подозревал, что мы были на следующий этаж. - Ну и что с того? - нетерпеливо оборвала я Малкольма. Пытаясь вычислить, втиснемся ли мы на место, где было написано "только для маленькой машины", я рискнула и смогла-таки въехать передом. Когда Малкольм, засунув кассеты в отделение для перчаток, выкарабкался следом за мной из машины, я захлопнула и замкнула дверцу. Мы подошли к выходу с четвертого этажа, и я выглянула в пространство между пролетами лестницы. - Они около лифта, - заговорщицки прошептал Малкольм позади меня. Я так и подпрыгнула. - Спасибо! Я выглянула еще раз, чтобы удостовериться, что они не смотрят в нашу сторону. Тогда я цапнула Малкольма за дутое плечо, и, согнувшись в три погибели, мы побежали за машины, которые стояли в ряд в пяти метрах от лифта. Они не обращали на нас никакого внимания, и мы мелкими перебежками между машин потихоньку подобрались ближе. - Иди ты, - прошептала я, толкая его вперед. - Они тебя не знают. Надо выяснить, куда они направляются, сядешь с ними в лифт. - Да они куда хочешь могут пойти. - Сама знаю! - Ты говорила, что это безопасно, - зашипел он, поправляя штаны. Я подождала, пока он разберется с заковыристыми застежками на карманах. - Короче, это... В чем Элен спит? - мрачно спросил Малкольм. - А я почем знаю? Но для тебя - узнаю обязательно, - быстро добавила я и замахнулась на него: - Иди, я тебя найду. Держись позади них. Ну, вперед! |
|
|