"Кирсти Брукс. Разговоры под водку " - читать интересную книгу автора - Ты думаешь, она преступница?
- Я навел о ней справки. Ее зовут Сьюзен Рейли. Прежде она была бухгалтером в фирме "Гролш и Девайнер". Легенда со свадьбой также проверена. Бывший жених Сьюзен провел медовый месяц в одиночестве и приехал домой разведенным. Его семья окончательно опозорена. - Ты все это выяснил в полицейских архивах? - Я попросил кое-кого поспрашивать у людей. Кажется, для соседей это почти сенсация. Сплетни распространяются быстро. Аделаида - большая деревня. Но и в ее деле есть записи длиной в милю, сделанные в девическом возрасте. В основном за ней кражи в магазинах. Пара судебно наказуемых проступков. Правда, потом она исправилась. - Может быть, эмоциональная травма вернула ее к старым привычкам? - Или она просто культивирует новые. К тому же она кое с кого берет дурной пример. Я выпрямилась: - Что ты имеешь в виду? - Вчера рано утром она опять ходила в дом Дэниела. Меня затошнило от воспоминаний. Так что я твердо решила сосредоточиться на его волосах, пока тошнота не уляжется. - Она пробыла там несколько часов. Потом пошла в бар под названием "Голубая комната". Он открывается в четыре часа, и она ждала в кафе, через дорогу. В баре она просидела пять часов и вышла, слегка пошатываясь. И подружилась там кое с кем. Я кивнула, ожидая продолжения. Но он просто сидел, глядя на небо за окном. - Ну и? С кем? - С несколькими очень подозрительными типами. Когда он произнес это, я подавила улыбку. Определенно, он становился со мной более раскованным. Ледяной коп таял и превращался в нормального парня. Нормального, симпатичного парня с чертовски приятным запахом. - Ты их знаешь? - Я сам не следил за ней. Это один мой знакомый оказал мне услугу. Так что пока я ездил убедиться, что ты не тратишь наличные на чипсы с утра пораньше, он продолжал наблюдение. Но я догадываюсь, какого типа эти ее новые дружки: волосы, спадающие на лицо, грязные джинсы, мощная машина. Но домой она поехала автобусом, одна. Я заволновалась: - И что теперь? - Подождем, пока она не сделает какую-нибудь глупость. Думаю, что долго ждать не придется. Когда я забирал цыпленка, мне позвонил мой приятель. Он сказал, что Сьюзен выходила из дома с чемоданом. Похоже, она совсем обнаглела. - Почему ты так говоришь? Что было в этом чемодане? Я так взбеленилась, что это не я выследила ее, что мне пришлось сесть на свои руки. Нет, мне определенно надо учиться владеть собой и справляться с бешенством. Меня так и подмывало кинуть в Сэма пропитанным маринадом бумажным пакетом с пикулями. Столь странное побуждение к тому же смешивалось с другим - кинуться к нему на колени. - Скорее всего, она ходила с чемоданом к ростовщику. Я проверил: |
|
|