"Джон Браннер. Чудовище из Атлантики" - читать интересную книгу автора

нашего оборудования. Я хочу точно знать, что находится там внизу. С другой
стороны, вне всякого сомнения, эта задача слишком сложна для нашего
немногочисленного экипажа, чтобы справиться с ней самостоятельно. - В этот
момент вверх взметнулась рука. - Да, Эллингтон?
- Шеф, мне бы хотелось услышать, что скажет Люк.
- Сейчас это невозможно. Мы должны дать ему выспаться в течение суток.
Я передал вам суть этой истории, то же попытались Сделать Элоиза и Дик. Мы
можем только надеяться, что сон прояснит создание Люка. По его собственному
предположению, перед тем, как его нашли, он находился в бессознательном
состоянии. Если этого не произойдет, мы должны будем сами принимать решение.
Что скажете, Платт?
Старший механик нахмурился.
- Я бы хотел увидеть собственными глазами, что там внизу. Сейчас я могу
только строить предположения. Я голосую за то, чтобы предпринять еще один
спуск на глубину, снарядив батискаф всем возможным оборудованием. Я
колеблюсь между двумя вариантами: послать двух людей для того, чтобы они
смогли дольше оставаться на глубине, или трех, что позволит сразу двум
водолазам работать снаружи.
- Мы пошлем двоих. Элоиза и Дик должны отдохнуть в течение сорока
восьми часов, Люк тоже для этого не подходит. Даже если он по своему
физическому состоянию будет готов, я не хочу разрешать ему новое погружение
на глубину до тех пор, пока он не пройдет тщательное медицинское
обследование. Остаются Питер и Мэри. Кстати, а где Мэри? Шеф оглянулся
вокруг.
- Она дежурит возле Люка, - сказал Питер.
- Хорошо. Да, для проведения полномасштабного исследования нам
необходим, кроме нашего батискафа, батискаф русских, и я почти уверен, что
они не откажутся приплыть сюда. Кроме того, за неимением лучшего варианта мы
должны пригласить французов и попросить, чтобы они одолжили нам несколько
своих батискафов. Англичане тоже пытаются создать новый глубоководный
батискаф, управляемый на расстоянии, который сможет погружаться на большую
глубину, чем удавалось до сих пор.
- И который не обнаружит ничего, кроме ила, - поспешил вставить Дик
Лешер. - Шеф, чтобы изучить все то, что находится внизу, нам нужно изобрести
море новых приборов. Черт возьми, зарываться в ил на глубине четырех тысяч
футов - довольно сложная задача!
- Согласен. Но для первого раза у нас есть весьма захватывающая
информация, почти такая же любопытная, как и то, что может предложить
программа исследования космоса. И даже еще интереснее!
- Вы думаете, что внизу могут существовать какие-то дружелюбные и
разумные существа? - задал вопрос Хартлунд.
- Если мы примем единственно возможное разумное объяснение спасения
Люка, то да.
По мере того, как они приближались к цели, и пока Мэри пыталась
обнаружить характерное эхо с помощью гидролокатора, Питер пристально
вглядывался в небольшие иллюминаторы. Интересно, сможет ли он что-нибудь
увидеть, и видел ли что-либо Люк. Когда они начали погружение, Люк все еще
спал.
Они давно миновали тот уровень, где море изобиловало разнообразной
живностью, и когда на ум приходило сравнение его с колыбелью всего живого.