"Энтони Бруно. Невезение ("Майк Тоцци")" - читать интересную книгу автора

парень горит на работе.
Догерти таращился на потолок фургона, ни на что конкретно не глядя,
просто медленно переводя рычажок настройки и вслушиваясь в звуки с широкой
улыбкой на лице. Догерти мог улыбаться чему угодно и по любому поводу. Ему
не больше тридцати двух - тридцати трех лет, решил Гиббонс, и он не
переставал улыбаться, даже рассказывая о своих выпадающих волосах. Он был
отнюдь не глуп, просто доволен жизнью. Может, жизнь казалась ему сплошным
праздником? Гиббонсу еще никогда не доводилось встречать счастливого
ирландца. По крайней мере в трезвом состоянии. Может, мать Догерти была
полькой?
Он перестал возиться с рычажком настройки, глаза у него закрылись,
улыбка стала еще шире.
- Думаю, мы готовы, - сказал он.
Он снова повернулся к пульту управления и пощелкал выключателями. Один
из трех мониторов, укрепленных на передней стене, засветился, на экране
появилось черно-белое изображение женщины в пестром платье, перемешивающей
салат на длинном, накрытом для обеда столе. Камера была наклонена так, что
большая люстра затеняла лицо женщины. Догерти указал на другую пару
наушников, висящих на стене. Гиббонс поднес один наушник к уху. Он ясно
слышал, как деревянная ложка постукивает о стенки деревянной миски.
- Где расположены камеры? - спросил Гиббонс.
Догерти отодвинул один наушник.
- Я установил их на деревьях. У меня их там пять, но та, что
направлена на гостиную, не дает изображения. Остальные работают нормально.
Мы просматриваем столовую, кухню, спальню и ванную Сэла. Неплохое
изображение, если учесть, что мы получаем его через окно. Верно?
Гиббонс улыбнулся и кивнул. Улыбался он как крокодил. Если бы Сэл
знал, что его роскошное поместье, раскинувшееся тут на двадцати акрах леса,
находится под наблюдением, он бы просто спятил.
На мониторе, появился брат Сэла Джозеф, вошедший в столовую. Он обошел
вокруг стола, проверяя кушанья.
- Что ты приготовила? - спросил он женщину. - Снова цыплята?
- Телятина с баклажанами, - ответила она.
Качество звука было отменным, такого чистого звука на аппаратуре
наблюдения Гиббонс еще никогда не слышал.
- Вы укрепили микрофоны на деревьях? - спросил он.
Ирландские глаза Догерти засияли от удовольствия. Он отрицательно
покачал головой.
- Побывали в доме?
Продолжая улыбаться, Догерти снова помотал головой.
Гиббонс услышал, как Джозеф спросил женщину, сколько стоит телятина и
почему, черт побери, она тратит столько денег на "этих парней". Джозеф
всегда был полным ничтожеством, подумал Гиббонс. Стареющий ублюдок в
залоснившемся костюме покроя сорокалетней давности. Чем-то похож на
киноактера Чезаре Ромеро, но без его обаяния.
Женщина закончила готовить салат и прошлась по комнате. Теперь он смог
разглядеть ее. Она была такого же роста, как Джозеф, с короткими редкими
черными волосами. Невероятных размеров очки были главным украшением ее
весьма невыразительного лица. Ничем не примечательная итальянка средних
лет. Гиббонсу этот типаж был хорошо знаком. У большинства его будущих