"Энтони Бруно. Невезение ("Майк Тоцци")" - читать интересную книгу автора

Он не смог сдержать усмешку, стирая с губ следы ее помады. Да, ничего
особенного.
- Совсем ничего? - спросила она.
Он пожал плечами.
Она в ответ тоже пожала плечами.
Тоцци удивленно вскинул брови.
Сидни сделала то же самое.
Это всегда начиналось именно так - маленькая игра, в которую она
любила играть с ним, небольшое расследование и ее собственная версия
окончательного приговора. Или, если быть более точным, игра называлась "А
что там поделывает Рассел?" Сидни жаловалась, что муж не посвящает ее ни в
какие дела, но она была не из тех, кого можно оставить в неведении, и, судя
по всему, создала собственную агентурную сеть из числа служащих супруга.
Тоцци ничего не знал про остальных - он лишь подозревал, что не является ее
единственным избранником. Непонятно, почему Рассел не желал посвящать ее в
свои дела, но Сидни явно испытывала неподдельное удовольствие, ведя
расследование на свой страх и риск. Однажды Тоцци спросил, к чему тратить
столько сил на слежку за супругом. Не все ли равно, как он делает деньги?
Она ответила, что занимается этим, чтобы поддерживать Нэша в боевой форме,
не важно, что сие значит.
Глядя в эти хитрые зеленые глаза, Тоцци вновь задумался о том, сколь
обширна ее агентурная сеть. Хотелось надеяться, что он был единственным,
кого она вознаграждала за услуги подобным образом. Тоцци сообщал ей свои
данные о Нэше, и она позволяла обслужить себя. Неплохая сделка. И все же
его главная заинтересованность в Сидни, как он продолжал уверять себя,
заключалась в тех обрывках сведений, которые он получал во время свиданий.
За последние несколько недель, которые он провел на нелегальном положении,
она дала ему весьма неплохое представление о стиле жизни известного
миллиардера. Никаких экстраординарных открытий, но он очень надеялся, что
рано или поздно какая-нибудь важная информация непременно выскользнет
из-под одеяла.
- Итак, совсем ничего нового? - промурлыкала она ему на ухо.
- Ничего особенного.
Он уже приподнял ее юбку, но тут решил, что можно подкинуть ей
небольшую наживку.
- Так, одна парочка... вертелась вокруг да около.
- Парочка?.. Кто же это? Джордж и Барбара? Или, может, Рональд и
Нэнси?
- Нет, не такие шишки. Просто два брата.
- Правда? - сказала она скучным голосом, но глаза у нее загорелись, ей
не терпелось узнать побольше. - Ты должен рассказать мне о них.
- Может, и расскажу, - ухмыльнулся Тоцци.
Сидни опустила ресницы, отвела глаза и начала напевать песенку из "Шоу
Патти Дюка". "Да, ду, да-а, дум, дум, дум, та-а, там, там, там, на
Беркли-сквер". У Сидни, казалось, постоянно вертелся в голове мотивчик из
какого-нибудь старого телешоу. Тоцци до сих пор не мог поверить, что такая
классная стерва, как Сидни, может обожать телешоу. Должно быть, к ним
приучил ее супруг.
Она замолчала и снова поглядела на него.
- Ладно, Майк, если ты хочешь держать про себя свои секреты...