"Энтони Бруно. Грязный бизнес ("Майк Тоцци")" - читать интересную книгу автора - Это же сам Уго Саламандра, босс Немо, - с благоговением прошептал
Джордано. От волнения он принялся грызть ногти. Огастин подтянул колени и ничего не сказал. Он всматривался в лицо человека, о котором столько слышал. О Господи, настоящий жирный боров. Несколько мгновений Немо совещался со своим боссом, затем повернулся и махнул им рукой. Джордано схватил Огастина за плечо. - Пошли, нас зовут. Джордано вывалился из автомобиля и большими шагами направился к тем двоим, по пути поправляя галстук. Огастин заставил себя выждать какое-то время, расправил спину, покрутил головой и только тогда присоединился к остальным. Как говорит Немо, когда имеешь дело с такими людьми, нельзя волноваться. - Вина вы уже знаете, - обратился Немо к Саламандре, когда Огастин подошел к ним. - Вы встречались раньше в том месте, в Куинс. Помните? А это Том Огастин, юрист из правительства. Огастин встретился взглядом с Саламандрой, и тот заметил, что Огастин недоволен тем, как Немо представил его. - Помощник генерального прокурора США по Южному округу, Нью-Йорк, возглавляющий отдел по борьбе с наркотиками. Рад встрече с вами, мистер Саламандра. - Огастин протянул руку. Саламандра даже не взглянул на нее. Продолжая ухмыляться, он кивал каким-то своим мыслям. Немо опустил руку Огастина. - Это тебе не загородный клуб, Огастин. казалось, обожгло ему руку. Саламандра стоял, скрестив руки на груди и продолжая идиотски улыбаться. У него было исключительно веселое лицо, как у добродушной гориллы. Такое лицо никак не вяжется с образом страшного мафиози, подумал Огастин. - Как вам Сицилия, ми-и-сте-ер Огастин? Прекрасна, да? - спросил Саламандра с невероятным акцентом. - Да, мне здесь нравится. Идеальный климат. - Идеальный для чего? - Улыбка Саламандры стала злой. Огастин коротко рассмеялся, но так, чтобы не обидеть сицилийца. Он подозревал, что эти люди очень обидчивы. Немо был чем-то озабочен. - Послушайте, - сказал он, - может быть... Но в это время кто-то появился из виноградника, и Немо умолк. Это был маленький худощавый старик в рабочей одежде. В руках он держал гроздь винограда, держал нежно, словно маленького котенка. Его почерневшее от солнца лицо было покрыто морщинами. Старик приближался к ним легким, спокойным шагом. Казалось, ничто, кроме винограда, его не интересует. Он отрывал одну ягоду за другой и осторожно клал их в рот. Огастин посмотрел на крыльцо. Стоявший там косматый парень с пистолетом замер по стойке "смирно". Старик остановился в десяти футах от них, сплюнул шкурку от винограда и взглянул на Саламандру. У него были яркие, глубоко посаженные глаза, очень черные глаза. Саламандра подошел к нему и мягко заговорил на |
|
|