"Энтони Бруно. Грязный бизнес ("Майк Тоцци")" - читать интересную книгу автора


- Ваша честь, я вынужден присоединиться к просьбам моих коллег о
прекращении судебного процесса в связи с недостаточной убедительностью
предоставленных мистером Джордано сведений. Мистер Джордано намеревается
свидетельствовать о так называемой деятельности моего подзащитного и в то
же время заявляет, что незнаком с моим подзащитным, что знает о нем в
лучшем случае понаслышке...
Та-та-та-та...
Тоцци с трудом сдерживал зевоту, глядя на маленького бородатого
адвоката, который без перерыва говорил вот уже двадцать минут. Он чем-то
напоминал Зигмунда Фрейда. Наклонившись, Тоцци прошептал Гиббонсу:
- Кто это? Я забыл.
- Кажется, Костмейер.
Гиббонс выглядел так, словно он внимательно следил за происходящим.
- Кого он представляет?
- Одного из владельцев салонов красоты. Не то из Буффало, не то из
Кливленда. Не могу вспомнить.
Судья сидел, облокотившись на стол, подперев лицо руками. Процедура
продолжалась уже целый день. Защитники вставали один за другим и
произносили речи в пользу прекращения процесса против, своих подзащитных,
все восемнадцать. Они прекрасно понимали, что это бесполезно - судья с
самого начала ясно дал понять, что не допустит прекращения процесса, и не
только потому, что Джордано раскололся. Однако адвокаты имели право
высказаться, и они использовали это право, все восемнадцать.
- Мистер Костмейер, - пронзительный голос судьи неожиданно заполнил
зал, словно воздушная сирена, - вы не сообщили мне ничего такого, чего я бы
уже не знал. Рискуя показаться таким же скучным и надоедливым, как вы и
ваши коллеги, я хочу ещё раз повторить совет, который дал вам всем вчера в
моем кабинете. Если вы чувствуете, что интересы вашего клиента пострадают в
результате последнего поворота событий, всегда можно прибегнуть к такой
старой, выдержавшей испытание временем американской традиции, как
соглашение защиты и обвинения о признании вины в наименее тяжком из
вменяемых обвиняемому преступлений. Если вы действительно опасаетесь, что
присяжные повесят вашего подзащитного, то вовремя прекратите невыгодное
дело и пойдите на сделку с обвинением. Благословляю вас всех.
Адвокат обернулся и посмотрел на своего подзащитного, сидевшего за
одним из адвокатских столов, - очень худого человека болезненного вида с
аккуратно подбритыми усиками. Взгляд клиента переметнулся на Саламандру,
сидевшего за другим столом. Он нахмурился и едва заметно покачал головой.
Худой подзащитный взглянул на Костмейера и тоже покачал головой. Адвокат
посмотрел на судью и пожал плечами.
- Мой клиент не хочет соглашения с обвинением, ваша честь.
Тоцци внимательно посмотрел на Саламандру. Этот тип всем здесь
заправляет. Остальные обвиняемые без его одобрения и чихнуть не смеют.
Жирный ублюдок оказал бы всем услугу, если бы получил сердечный приступ.
Взгляд Тоцци переместился на Лесли Хэллоран, адвоката Саламандры. Он
пытался понять, какова ее роль в спектакле: марионетка, девочка на
побегушках, сообщница? И одновременно удивлялся, почему, черт возьми, это
его так волнует. Да, она нравилась ему в школьные годы, но это давняя
история. Он должен был давно забыть о ней, уж она-то точно его не помнила.