"Валерий Брюсов. Рассказы" - читать интересную книгу автора

дрожащие руки, лихорадочно горящие глаза не могли внушить доверия. Антонио
все отказывали в работе: и лодочники на реке, и уличные торговцы, и сторожа
у городской стены. Ночь Антонио провел на каменной скамейке под
кладбищенской оградой и продрог от дорассветного холода; днем его начал
мучить голод, и Антонио, наконец, принужден был продать свою одежду. Наряд,
называвшийся во дворце простым, был роскошным для уличного бродяги. Теперь у
Антонио были обычные лохмотья нищего.
На деньги, вырученные от такой мены, Антонио мог утолить голод, но думы
оставались мрачными. Приближалась ночь - опять холодная и сырая. Приступ
вернувшейся болезни мучил Антонио. Почти бессознательно он покинул людную
часть города и добрался до окраины, где через реку был перекинут так
называемый Старый мост.
Река бурлила, угрюмая и черная; загоравшиеся звезды боязливо трепетали
на ее волнах. Но Антонио казалось, что река приветливее, чем город, шумевший
вдали. "Нет, видно, я не способен к той жизни, на какую обрек себя,- думал
Антонио,- стоит ли дожидаться медленной смерти".
Антонио спустился по крутому скату реки и стал на илистом берегу. В это
время луна поднялась из-за горизонта, и волны обагрились; осветился даже
суровый Старый мост. Антонио показалось, что перед ним совершилось чудо;
вместе с тем ему послышался голос: "Надейся, не падай духом".
- В самом деле,- сказал себе Антонио,- еще не все пропало. Мои деньги
еще несколько дней не дадут мне умереть с голоду, а что касается до ночлега,
то вот передо мной прекрасный даровой приют: свод этого гигантского моста.
Антонио направился к мосту столь твердо, насколько позволяла ему
слабость. Сырой туман охватил Антонио под аркой, но все же здесь было
теплее, а главное, сюда не проникало ветра. Антонио стал выбирать место, где
бы прилечь, как вдруг что-то зашумело вблизи и какая-то белая тень мелькнула
вдоль стены.
Антонио рассмотрел, что то была женская фигура.
- Послушайте,- сказал он,- вы напрасно убегаете, вам нечего бояться.
- А ты кто такой?- спросил его тихий голос.
- Бедняк, который хочет переночевать под сводами этого моста.
- Ты выследил меня? Антонио не понял этих слов.
- Уверяю вас,- сказал он,- что мои слова - правда. А если и вы искали
здесь пристанища, то, вероятно, нам хватит места обоим.
- Твой голос незнаком мне,- задумчиво сказала женщина,- а я было
приняла тебя за черного Пьетро. Тот все грозил, что разыщет мое новое
жилище. Так ты и в самом деле пришел сюда случайно?
- Готов поклясться.
- И...- тут говорившая смешалась,- не будешь ночью тревожить меня?
- Сеньора! Честь женщины для меня дороже всего!
Эта придворная фраза вырвалась у Антонио невольно. Изнемогая от
усталости, он почти не знал, что говорил; голова у него кружилась, колени
подгибались.
- Ну, хорошо,- сказала женщина,- так и быть, останемся оба... Помни
только, что у меня есть нож... Ты можешь лечь вот здесь... нет, не сюда,
правее... видишь вход?..
Антонио кое-как добрался до указанного ему места. То была глубокая
ниша, врезавшаяся в стену моста наискось. В ней было тепло и даже почти не
сыро. Антонио упал на камни, и тотчас же его охватило забытье.