"Валерий Брюсов. Мир семи поколений (Драма в десяти сценах) " - читать интересную книгу автора

мне власть? На что жизнь, если все уходит, если и сам я, и каждый, все мы -
уйдем неизбежно. А! очередное поколение, чтобы потом жили другие... Другие,
не мы! И чтобы любили другие, и счастливы были другие... Не мы, нет, не
мы...
А ити а: Ты бредишь?
Леотоет: А, ты еще здесь? Почему же ты еще не ударила меня своим
кинжалом?
Аити а: Леотоет! Ты говорил о любви. Знаю, что Эалаэ умерла и что ты
страдаешь. Но я, ведь я жива, и Риараур жив еще: и мы любим друг друга! И
жизнь для нас счастье. Памятью твоей любви заклинаю: спаси Риараура! Ты
можешь! Спаси его! Верни нам жизнь и любовь! Ты погубил его, а я на коленях
перед тобой вымаливаю у тебя его жизнь.
Леотоет: Женщина, он убил мое счастье.
А ити а: Неправда! Не он, а та... та, низкая, подлая, чья страсть...
Леотоет: Ты хочешь оскорблять память Эа?
А ити а: Оскорблять! Проклинать! и ты знаешь, чего она достойна! И сам
ты - зверь! Иди! Тебя должно убить, убить без жалости. Стыд мне, что я
пришла сюда! Прочь, прочь!
Леотоет: Погоди, женщина. Чего ты хочешь? Чтобы Риараур не был казнен?
А и т и а: Этого требует справедливость.
Леотоет: Хорошо. Он не будет казнен. Пусть живет еще тысячи дней. А ты
ступай.

СЦЕНА X

Балюстрада, около трибуны Правитель.
Аити а, Миамиа и др. Много зрителей.
Миамиа: Будь спокойна, Аитиа! Леотоет обещал. Он всегда исполняет свои
обещания.
Аитиа: Я как мертвая. Было столько ужаса, столько надежд, столько
разочарований, Я ничему больше не верю.
Группа зрителей на переднем плане.
Первый: Все один обман: никакой казни не будет.
Второй: И будет справедливо. Потому что безумно казнить за мнение, с
которым не согласны.
Третий: Нет, несправедливо. Риараура помилуют, потому что он один из
Правления. Будь на его месте кто другой, его преспокойно казнили бы.
Второй: Риараур не только член Правления: он- великий ум.
Третий: Ум, который всем нам предлагал самоубийство.
Первый: Правитель! Правитель!
Правитель и члены Правления приближаются; среди них Л е о т о е т.
Правитель (на трибуне): Товарищи, молчание!
Третий: Послушаем мудрые речи.
Правитель: Правление, избранное всем народом, собралось сегодня на
чрезвычайное заседание. Нам известно, что вопрос о вине товарища Риараура
вызвал много несогласий. Мы вновь подвергли его обсуждению. И единогласно,-
слышите, товарищи! - единогласно, Правление постановило, что вопрос должен
быть вновь отдан на решение народа. Быть может, многие изменили свое
суждение. Потому казнь товарища Риараура откладывается до этого нового
решения. Таково постановление Правления, и оно сейчас всенародно будет