"Серж Брюссоло. Лабиринт фараона " - читать интересную книгу автора

не страшила возможность заблудиться, иначе он не был бы мастером своего
дела. Приходилось лишь через каждые десять ударов сердца открывать глаза,
чтобы навсегда запечатлеть в памяти путь. Это был странный дар, обнаруженный
у него еще в детстве. Дар, составивший его богатство... и ставший причиной
его утраты.
Он шел, отсчитывая шаги, а за его прикрытыми веками вставали
однообразные картины: прямые стены без каких-либо ориентиров.
Поворотов было множество, и количество ловушек по мере приближения к
центру увеличивалось. Подобное сооружение стоило дорого. Ко всему прочему,
при строительстве следовало постоянно менять бригады каменщиков, чтобы ни
один их них по окончании строительства не мог восстановить в памяти весь
лабиринт целиком. Для большей безопасности Дакомон использовал
военнопленных, говорящих на различных языках. Намеками он советовал
заказчикам впоследствии избавиться от рабочих, отослав их "как можно
дальше". Клиент мог трактовать понятие "расстояния" по-своему, в зависимости
от обстоятельств. Как правило, владельцы гробниц спешили организовать
несчастный случай, в котором и погибали несчастные копатели земных глубин.
Жаль, конечно, но иного выхода архитектор не видел.
Они достигли центрального помещения. Дакомон прислонился спиной к
фальшивому саркофагу, установленному здесь, чтобы произвести впечатление на
клиентов.
- Все в порядке, - шепнул он Ути, - и перестань стучать зубами, мы в
безопасности. Никогда им не добраться сюда целыми и невредимыми. Лабиринт
убьет их одного за другим.
Сказав это, он почувствовал, как его охватывает странное ощущение
власти. Может быть, это заставит Анахотепа отказаться от возобновления
попытки? Нет, не следует строить иллюзий. Ути, пожалуй, прав: лучше бы
бежать, покинуть ном... и даже Египет. Но где скрыться? В Вавилоне? Говорят,
азиаты большие любители благовоний. Возможно, там началась бы новая жизнь.
- Слышишь? - простонал Ути. - Они идут, уже раздаются их шаги...
Дакомон учуял их до того, как услышал. Их тошнотворный запах летел
впереди них. Запах приближающейся смерти. Они только что вошли в лабиринт,
не зажигая факелов. Можно было подумать, что их звериные глаза способны
видеть в темноте. От этой мысли мурашки побежали по телу архитектора.
"А если это и в самом деле мумии? - суеверно подумал он, сжавшись от
страха. - Ожившие трупы, которыми номарх может управлять на расстоянии
благодаря заклятиям жрецов. Нет, это невозможно. Анахотеп не волшебник, а
всего лишь злой старик, которому всюду чудятся заговоры; он целиком поглощен
желанием сберечь свои секреты".
И все же безликие убийцы продолжали продвигаться вперед. Дакомон тщетно
надеялся услышать звук открывающегося люка. Ничего не было слышно, словно
убийцы осторожно обходили все западни. Уму непостижимо!
- Они идут! - завизжал Ути. - Они скоро будут здесь... Ты залез в
львиную пасть! Уж лучше бы нам убежать в пустыню, как я говорил.
- Помолчи! - прикрикнул на него архитектор, почувствовав, как у него
вдруг вспотели ладони. Как могло случиться, что...
И тут его озарило, словно ударило хлыстом. Не пригласил ли он сам
однажды Анахотепа посетить лабиринт?
Да, конечно. Этого было достаточно... Еще крепкая память номарха
запечатлела точную схему лабиринта и расположение всех ловушек. Какую же