"Серж Брюссоло. Замок отравителей " - читать интересную книгу автора

плоть, оставшуюся после обрезания господа нашего Иисуса. Она очень
почиталась беременными женщинами, которым якобы облегчала родовые боли.
- Подождите! - вдруг насторожился Жеан. - Я слышу в кустарнике какой-то
шум. Пойду посмотрю.
- Нет! - взвизгнул Дориус. - Не оставляйте меня одного!
Но Жеан уже отошел. Он воспользовался темнотой, чтобы вернуться,
подойти к статуе святого и исследовать на ощупь ее лицо. Ему хотелось знать,
с чем он имел дело. Как нарочно, ни одна молния не осветила каменное
изображение, поэтому пришлось вслепую изучать лицо неизвестного мученика.
Оказалось, что внешность у него какая-то противная, бессмысленная, совсем не
похожая на лицо. Если только тут не поработала молния, этот тип не был
привлекательным.
Жеан повернул обратно. Нельзя было дольше задерживаться, Дориус мог
застать его.
"Черт знает что! - мысленно выругался он. - Какое тебе, собственно,
дело? Тебе платят за сопровождение желающих по ненадежным дорогам, а не за
то, чтобы ты интересовался причинами, которые заставили их отправиться в
путь!"
Шлепая по вязкой грязи, в которую превратилась тропа, Жеан направился к
монаху, вцепившемуся в свою раку, как в бочонок с вином.

ГЛАВА 4
СИЛУЭТ В НОЧИ

Повернувшись спиной к холму и одинокой часовне, Жеан с монахом
углубились в лес. Дождь закончился, и воцарилась тишина, нарушаемая лишь
вязким чмоканьем копыт животных, шагающих по грязи.
Вдруг за одним из поворотов дороги показался желтый свет. От
неожиданности монах подпрыгнул в седле.
"Приглушенный фонарь", - подумал Жеан.
Он посчитал это верхом неосторожности. Зажечь лампу - это выдать свое
присутствие. Хороший наблюдатель, взобравшийся на дерево, вмиг обнаружит
человека. Сам Жеан предпочитал продвигаться вслепую, полагаясь только на
свою память и на знание дороги.
Фонарь горел в месте, названном "Яйца дракона", на перекрестке, где
стояли два менгира, свидетели верований далеких времен. Рассказывали, что
поставленные стоймя камни на самом деле были гигантскими яйцами,
окаменевшими за многие века, но под скорлупой дремали два дракончика без
крыльев и когтей, ждущие, когда треснет гранитная скорлупа, чтобы выбраться
из нее, взлететь и приняться за опустошение края.
Это была одна из бретонских легенд, касающаяся чудес Круглого стола;
сегодня просвещенные люди посмеивались бы над ней и пожимали плечами.
Жеан пришпорил лошадь. Между стоящими камнями вырисовывался силуэт в
бумазейном капюшоне, с котомкой на плече.
- Господи, спаси! - простонал Дориус. - Дождь кончается, и вдруг
появляется путник. Осторожнее, друг. Дьявол не любит мокнуть под дождем.
Проследуем своей дорогой, глядя прямо перед собой.
- Успокойся, аббат, - проворчал Жеан. - Это просто прохожий, желающий
присоединиться к группе, ему сообщили о том, что мы должны здесь пройти.
Тем временем человек откинул свой капюшон. Фонарь высветил женское лицо