"Дуглас Брайан. День Мертвых ("Конан") " - читать интересную книгу автора - Чужак!
Голос его, казалось, звучал из самой преисподней, таким холодным, равнодушным и серым он был. "Как будто жуешь сырую вату", - подумал Конан с отвращением, - Уходи, чужак! - повторил голос. Теперь Конан не сомневался, что доносится звук издалека, У этого истлевшего трупа давно уже нет голосовых связок, и воздух не наполняет распавшиеся легкие. Нет, с Конаном разговаривает кто-то иной, кто находится совершенно в другом месте, - Для чего тебе труп? - спросил Конан, чуть высунувшись из кустов и повышая голос, - Выходи, поговорим один на один! - Я отвечаю тебе через своих слуг, - с трудом двигая челюстью, ответил скелет, - Убирайся отсюда, Я не стану с тобой разговаривать. Я занят. Уходи, Ты чужой, Ты ничего не знаешь о происходящем. Если тебе дорога твоя жизнь, убирайся из моих владений, ты, мясистая туша варвара! - За "тушу" ответишь, гнилой кусок свинины! - зарычал Конан. Он выхватил меч и бросился на мертвецов. Испуская ликующие вопли и удирая в притворном ужасе, они принялись носиться по поляне, а Конан, с развевающимися черными волосами и сверкающими синими глазами, сам в лунном, свете похожим на привидение, гонялся за ними с поднятым мечом. Прежде чем скелеты успели провалиться сквозь землю, киммериец разрубил несколько из них, и те рассыпались прахом. - Тьфу! - плюнул киммериец, тщательно вытирая меч краем плаща. - Какая пакость! - Не нужно было этого делать - бормотал тележный мастер, весь дрожа. - Ох, будет большая беда, ох, не стоило нападать на них... Они ведь не люди. покойники. - Это лемурййцы, - Ну и что? - Конан пожал плечами. - Какая разница! Главное, что их здесь больше нет. - Созо сильнее, чем мы с тобой предполагали, - прошептал Дирон. - . - Боюсь, что тебе с ним несовладать, варвар. Беги, спасай свою жизнь. Мы обречены, но ты будешь жить и; радоваться солнечному свету. - Ты тоже, - хмуро обещал варвар - Клянусь Кромом, теперь это моя война, и я этого так не оставлю. В глубине пещеры Созо плюнул на магическое зеркало, с помощью которого управлял оживающими мертвецами, Теперь он знал, что варвар не остановится. Рано или поздно этот громила-киммериец вломился в пещеру и попытается остановить его, великого мага Созо. Времени осталось совсем немного. Ведомые запахом мертвых, путники будут здесь через несколько часов. Нужно торопиться. Созо обернулся к ложу, на котором лежала Поликсена. Девушка казалась спящей. Здесь, в мире живых, она выглядела еще более красивой и хрупкой, чем на Серых Равнинах, хотя зло, обитающее по ту сторону бытия, не могло причинить ей ни малейшего вреда. Длинные светлые волосы разметались по шкурам. Синеватые веки были неподвижны, ресницы, темно-каштановые, густые, веером лежали на бескровных щеках. Созо метался по пещере, хватаясь то за одно, то за другое. Высушенные |
|
|