"Дуглас Брайан. День Мертвых ("Конан") " - читать интересную книгу автора - Чорсен, - выговорила девушка и вдруг отбросила с лица вуаль. Созо
увидел ее лицо, очень бледное, покрытое мертвенной серостью, но все же прекрасное и невинное. Ни упрека, ни страха не было на этом лице. Одна только чистая радость встречи с возлюбленным. - Ты пришел - произнесла она тихо, - Я пришел, как и обещал, - подтвердил Созо. Красота невесты Чорсена заворожила его. На своем веку маг повидал немало привлекательных женщин, но ни одна из них не обладала этой юной, нетронутой чистотой, которая была чем-то большим, нежели обычная телесная девственность - это было целомудрие любящей души. "Нельзя оставлять ее здесь, - подумал Созо. - Это было бы преступлением". Он решительно протянул руку и взял ее за холодные влажные пальцы. - Идем. Она пошла за ним так доверчиво, что Созо хотелось плакать. А ведь он до сих пор так и не узнал ее имени. - Назови свое имя, - приказал Созо и почувствовал, как рука девушки дрогнула в его ладони. - В чем дело? - спросил маг чуть более резко, чем намеревался. Она высвободилась и остановилась, Созо тоже остановился. И хотя оба они не двигались, фигура девушки начала стремительно удаляться от него, а пространство между ними тотчас заполнил клубящийся туман. - Ты забыл мое имя? - крикнул издалека отчаянный голос. - Ты забыл мое имя? - Это правило! - прокричал Созо. - Каждый называет свое имя сам! Таково Он затаил дыхание, ожидая: поверит ли погибшая этому обману. Она поверила. Почти мгновенно она вновь оказалась рядом с ним. Глаза ее сияли. - Прости, что усомнилась в тебе, - прошептала она, а затем чуть вытянула шею и прокричала, обращаясь к пустому пространству: - Поликсена! Поликсена! Поликсена! - Поликсена, - повторил Созо, обнимая ее с облегчением. В этот миг он знал, что облегчение испытывают сразу двое: маг Созо и грабитель Чорсен. - А там что? - спросил Конан, когда после долгого дня пути они с тележником добрались до: расчищенной площадки посреди леса. - Не похоже на обычную поляну. Смотри, тут какие-то камни. - Скоро начнется цепь холмов, - объяснил Дирон. - Там есть пещеры. Думается мне, в одной из таких пещер и обитает теперь наш Созо. Туда мы и направляемся. Запах становится сильнее. Чувствуешь? Конан принюхался, но ничего не уловил. Затем киммериец наклонился и принялся рассматривать камни, разбросанные по всей поляне. И чем больше он смотрел, тем больше хмурился. - Погляди-ка, - обратился он к тележному мастеру. - Ты ничего странного в них не замечаешь? Тележник опустился на колени, разгреб руками снег и жидкую грязь, ощупал один камень, потом второй. Когда он с трудом поднял- голову, лицо его было бледным. - Это старые надгробия, - прошептал Дирон. - Разве ты не знал о том, что у вас в лесу какое-то заброшенное |
|
|