"Дуглас Брайан. Долгий путь ("Конан") " - читать интересную книгу автора

И в одно страшное утро все четверо сыновей Мутэмэнет вместе с их
прекрасной и ужасной матерью проснулись от странного звука. Все кругом
шипело и шелестело, как будто вся листва опала со всех деревьев, какие
только растут в Стигии, и прилетела шуршать под стены башен. Ради этой БИТВЫ
ВСЕ с"тарра расстались со своими плащами и явили солнечному свету свои тела,
покрытые грубой сероватой чешуей. Они неустанно подкапывали - башни,
некоторые лезли наверх, вооруженные кинжалами и собственными острыми зубами.
- Как ты думаешь, они ядовитые? - спросил Конан, задумчиво ковыряя
ножом в зубах.
- Зубы с'тарра? Почти наверняка! - убежденно отозвался молодой
стигиец. - В общем, не стану тебе пересказывать все мысли, которые посетили
в эти часы головы нападающих, равно как и мозги пяти магов, засевших в
башне...
- Да уж, избавь меня, пожалуйста, от этих рассуждений, - согласился
Конан. - Что меня интересовало меньше всего на свете, так это сложные
соображения, которые терзают извращенный ум какого-нибудь колдуна. По мне
так, всем им место в преисподней Зандры. Лично я так и поступаю.
- Как? - не понял Гирадо.
- Отправляю их в преисподнюю, - объяснил Конан. - Говорю тебе, это
самое лучшее местечко для всякого мага.
- Ну, я как человек, который видит свой долг в уничтожении
монстров... - начал стигийский воин, однако киммериец перебил его:
- Я уже понял, что ты победил парочку монстров. Продолжай рассказ.
Когда ты, наконец, перейдешь к самому главному?
- А что, по-твоему, самое главное?
- Ну, сокровища, разумеется! Ты ведь собираешься наложить лапу на
какой-нибудь крупный красивый камешек? Или они закопали там монеты?
- Знаешь что, давай-ка все по порядку. Сперва я расскажу тебе все, что
знаю, а потом уже будем решать, стоит ли вообще ввязываться в это дело, -
рассудительно проговорил Гирадо.
- Сдается мне, ты уже в него ввязался, - заметил Конан.
- Может быть... Но у меня, возможно, есть на то свои причины, - не стал
отпираться Гирадо.
- У меня тоже есть причины, - сказал Конан. - И главная из этих
причин - я очень
люблю деньги.
- А для чего тебе деньги? - полюбопытствовал молодой стигиец.
- Для всего! - отрезал киммериец. - Я люблю красивых женщин, люблю,
чтобы они были красиво одеты, чтобы от них хорошо пахло, чтобы на пальцах у
них блестели побрякушки и чтобы эти красивые женщины меня ласкали! Я люблю
хорошую еду, добрых лошадей, мне нравится оружие... Да мало ли для чего
могут потребоваться деньги! - рассердился он вдруг, сообразив, что стигиец,
слушая его, улыбается все шире. - Ты вздумал надо мной насмехаться, а?
Ты полагаешь, что ты, такой цивилизованный, сумел бы распорядиться
деньгами лучше?
- Возможно, - сказал Гирадо. - Но у меня другая причина. В этом
рубине...
- Ага! - хищно возликовал Конан. - Итак, речь идет о рубине. Большом?
- Очень. В этом рубине Мутэмэнет прячет душу моего брата.
- Ну надо же! А с рубином ничего не случится после того, как мы