"Дуглас Брайан. Мертвое Сокровище ("Конан") " - читать интересную книгу авторазнаю, что если они будут дышать, то у нас будут неприятности. Так сказал
Берлис. - Это его слова? - Ну да! Он ласкал меня и говорил приятные вещи. Я же тебе рассказывала! А родители могли это увидеть. Он сказал... - Да, я понял, - перебил Конан, не желая повторения циничных и злых слов неведомого, но уже ненавистного Берлиса. - И он избавил себя от этих возможных неприятностей? - Да. Наконец-то ты понял! - Он не сказал тебе, как он это сделал? - Он сказал, что теперь все будет в порядке. - И ты рассказала ему, где сокровища? Ну, те самые, которые подарил змей из колодца? - Да. - шепнула Оризия. - Я ему сказала, и он обещал принести их сюда. Мне. Он говорил о том, как я буду красива, когда драгоценные камни засверкают в моих волосах, когда нити с самоцветами обовьют мои руки, когда золотые браслеты украсят мои ноги, а наборные пояса украсят талию... - Большой, должно быть, умник этот Берлис, - фыркнул Конан. - Ты хорошо описала его, Оризия, но расскажи мне теперь о том, как выглядит его лицо. - Оно круглое, с большим носом и вот такими глазами. - Оризия показала на огонек лампы. - С красными глазами? - Ну, они не вполне такие. Они переливаются - вот что я хотела сказать. - Переливаются оранжевым, красным, желтым? - Да. Они почти как у волка, но переливаются. Это понятно? поцеловал ее в щеку. - Совершенно понятно, Оризия. Ты большая умница. Расскажи мне теперь о том месте, куда ты направила Берлиса. - Я его не отправляла... - Я хочу сказать - о том месте, где были спрятаны сокровища. Он ведь поехал именно туда после того, как... уговорил твоих родителей не дышать? - Да. - Оризия принялась наматывать на палец длинную прядь. - В полудне пути отсюда, если ехать прочь от восходящего солнца, есть старый курган. Никто не знает, кто там похоронен. Просто груда камней. Очень большая груда камней, огромная! - Оризия взмахнула рукой, показывая - какая огромная. - Там никто не останавливается. Пустое место, нет ни колодца, ни тени, чтобы отдохнуть. Просто гора камней. - Ясно, - пробормотал Конан. - Камни под камнями. Глаза Оризии радостно блеснули. - Ты понял! Отец забрал все драгоценности и увез их. Он сказал, что все проклятое должно быть завалено камнями. А мне было обидно. Мне хотелось, чтобы они блестели под солнцем, как в то утро, когда я впервые их увидела. Но отец велел даже не думать об этом. Он очень сердился. - А как же твоя сестра? - осторожно спросил Конан. - Ведь эти драгоценности погубили ее! - Если одна сестра погибла, другая должна быть счастлива за двоих, - рассудительно произнесла Оризия. Конану показалось, что это не ее слова, а чьи-то чужие, которые она слышала - возможно! - от Берлиса. |
|
|